说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 文化修辞
1.
The Course Structure of Culture Rhetoric and Its Theory System;
文化修辞学的学科构建及其理论体系
2.
Cultural and Rhetoric Expatiation of Referent "Father" in Hakka Dialect;
客家人“父亲”指称命名的文化修辞学阐释
3.
Rhetonic has three types: Figure rhetoric, Cultural rhetoric and Philosophical rhetoric.
辞格学可以有三种:修辞辞格学、文化辞格学和哲学辞格学。
4.
The Literary Inquisition of Ming and Qing Dynasty-basedon the Analysis of Cultural Rhetoric;
明清文字狱——基于文化的修辞解读
5.
English idioms from food culture and their figure of speech;
源于饮食文化的英语习语及修辞特点
6.
Rhetorical Activities Deeply Affected and Restricted by National Culture;
深受民族文化影响和制约的修辞活动
7.
The Contrast on the Chinese and the Western Cultural Rhetorical Similarities and Differences;
中西修辞文化相似性与差异性的对比
8.
On the Difference between English and Chinese Culture from the Similarities and Differences of Metaphor;
从比喻修辞格的异同看英汉文化差异
9.
On the Cultural Meaning and Rhetorical Features of French Idiom;
试论法语成语的文化内涵及修辞特征
10.
On the Style of "Zhuangzi" and Rhetorical Tendency of Discussion in Eastern Jin
论《庄子》文风与东晋玄谈的修辞化倾向
11.
On the Rhetorical Feature and Cultural Connotation of English Idioms
论英语习语的修辞格应用及文化意义
12.
The Cultural Politics and Rhetoric of Qiu Shu
革命内外:《訄书》的写作修辞与文化政治
13.
Sources of Cultural Connotations and Rhetorical Functions of English Plant Words
英语植物词的文化义来源和修辞效能
14.
The Influence of the British Culture and Custom upon Transferred Epithet in English;
英国文化习俗对“移位修饰语”修辞格的影响
15.
Three Topics on Speech Figures during the Cultural Revolution(1966-76);
文革修辞格三题——文革修辞研究之十
16.
English Argumentative Writings by English and Chinese Natives: A Cultural Approach to Contrastive Rhetoric;
英文论证语篇:英汉对比修辞的文化解读
17.
Exploration on Rhetoric in Literature Meditation Activities: Preliminary Discussion on "Literature Nomination;
文学思维活动的修辞化探寻:“文学命名”初论
18.
This article discusses the relationship between rhetoric and culture on partialtion, trope, taboo and euphemism of the prevalent figure of speech.
修辞与文化现象密切相关,把某一门语言作为外语的修辞具有“跨文化性。”