说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 酒俗
1.
Ancient Excessive Drinking Custom and Drunkard Zhao Yuan Encountered Emperor s Father, a Poetic Drama in the Yuan Dynasty;
古代酒俗与元杂剧《好酒赵元遇上皇》
2.
Talk Freely about the Saying “No Custom without Wine”──On Wine Culture Embodied into Chinese National Custom
漫话“无酒不成俗”──谈酒文化对中华民族习俗的渗透
3.
On the Culture of JIU LING--Taking example of HUA QUAN in Haizhou;
雅俗共赏的酒令文化——从海州划拳酒令谈起
4.
He is so cheap-drinking, and playing pool.
他非常俗气――喝酒,打弹子球。
5.
On sheep and wine in Yuan Qu: marriage custom and cultural function;
试论元曲中“羊”“酒”的婚俗文化功能
6.
On the Folktale Aesthetic Emotion of Shen s Novels;
“酒神”:沈从文小说的民俗审美情绪
7.
There was Parking room for motors on each side of the road, and there were saloons, tawdry and bright.
路两边都有停汽车的地方,还有俗里俗气、灯火通明的酒巴间。
8.
the drinking of cocktails was as canonical a rite as the mixing- Sinclair Lewis.
喝鸡尾酒就象喝调酒一样是一个传统的习俗-辛克莱·刘易斯。
9.
For a foreigner, the practice of surrounding toasts here can be embarrassing.
在外国人看来,这里转圈敬酒的习俗颇令人尴尬。
10.
The legislature has enacted a new liquor law, and he that runs may read.
立法机关颁布了一项新的酒业法,措辞通俗易懂。
11.
the rituals known as male bonding do not necessarily involve drinking beer together.
按照习俗男人联结并非一定要在一起喝酒。
12.
The ritual of sharing--buying rounds of drinks in turn--is of great significance.
轮流买酒分担费用的习俗有它重要意义。
13.
In recent times, toasts have become rude, perfunctory and vulgar, reflecting a general fall in manners and eloquence.
近来,敬酒变得粗鲁、率而又庸俗,这表明人们的礼节和口才大不如前。
14.
As the popular Chinese sayings go, "one would never stop drinking before getting drunk" and "one will not return home before getting drunk", it is regarded as the most lofty realm of wine drinking to get drunk.
中国有俗语说“一醉方休”、“不醉不归”。“醉”被当做喝酒的最高境界。
15.
Drink like a fish only if you drink what a fish drinks.
俗语常形容酒鬼「得像鱼一样。」那也该看看鱼喝些甚么。
16.
old tradition; old house; old wine; old country; old friendships; old money.
旧习俗;旧房子;陈年的酒;古老的国家;长期的友谊;旧币。
17.
This product has Been sold all over the world without advertising, just as the proverB says, "Good wine needs no advertising".
这种产品不作广告,却行销全球,正如俗话所说:好酒不用挂招牌。
18.
After checking into the hotel, we'll go directly to China Folk Culture Village and Splendid China.
入住酒店后,我们就直接去中华民俗村和锦绣中华这两个景点。