说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 楼意象词
1.
Comparison of Mansion Imago Poem Composed by Poetesses with Boudoir Mansion Imago Poem Composed by Male Poets in Song Dynasty;
画眉楼上愁登临——宋代女性楼意象词与男性闺音楼意象词比较
2.
The Connotation of Mansion Imago Poems Written by Poetesses and Geisha in Song Dynasty
宋代一般女性与歌妓楼意象词的丰富内涵
3.
Though Heartbroken,Still Unwilling to Descend the Dangerous Stairs--Distressed Feelings in Ci Poetry of Mansion Image by Poetesses in Song Dynasty
断魂不忍下危梯——宋代女词人楼意象词的愁苦情怀
4.
Red Mansions" Image in the Poetry of Tang and Song Dynasties and Artistic Conception of A Dream of Red Mansions;
唐诗宋词中的“红楼”意象与《红楼梦》意境述论
5.
Colors in a Dream of Red Mansions;
论《红楼梦》颜色词与颜色意象的翻译
6.
On Representation of "Image Beauty" in English Version of A Dream of Red Mansions;
论《红楼梦》诗词英译中“意象美”的再现
7.
Pleasure - seeking consciousness and "tall - building"image groups in the poetry of literary men of the early Song Dynasty;
享乐意识与宋初文人词中的“高楼”意象群
8.
The Comparative Study of the Poetry Image Translations in Two English Versions of A Dream of Red Mansions;
《红楼梦》两个英译本诗词意象翻译的比较研究
9.
On the Images of the Translated Verdict Poems in A Dream of Red Mansion;
浅谈《红楼梦》判词的英译文对意象的处理
10.
Cultural and Poetic Analysis of "Courtyard and Balcony" Imagery in the Five Dynasties and Northern Song Dynasty s Ci;
五代、北宋词“庭院楼台”意象的文化诗学分析
11.
On Cultural Images in Poetry Translation from Chinese to English--Taking the Poems in Hou Long Meng as Example
汉诗英译中文化意象的传递——以《红楼梦》诗词为例
12.
Comprehending A Dream of Red Mansions through Characteristics of the Four Seasons--Re-discussion on Its Seasons Imaginable Structure;
四时气象梦红楼——《红楼梦》四季性意象结构再论
13.
Key words: In Republic Period; Prostitute system of NanNing; Abnormal phenomenon.
关键词:民国时期;南宁青楼业;病态现象。
14.
On Ci Writers' Railings Complex in Song Dynasty
倚楼望,谁会凭栏意——浅析宋代词人的楼栏情结
15.
Space Consciousness of the Seasons Imaginable Structure of A Dream of Red Mansions;
《红楼梦》四季性意象结构的空间意识
16.
Cultural Connotations of Directional Words and Their Translations in the English Version of Hong Lou Meng;
《红楼梦》中方位词的文化意蕴及其英译
17.
On the "Dream of Red Mansions" with prophecies significance of poetry;
浅谈《红楼梦》中带有谶语意义的诗词
18.
Analysis on the Symbols of Life in the Images of Flower in Zhu s Poems;
论朱淑真诗词“花”意象的人生象征意义