说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 汉明重量
1.
Generalized Hamming Weights for [n,2] linear codes over F_q
关于q元[n,2]线性码的广义汉明重量
2.
which will issue certificates of quality and weight.
出具质量和重量证明书,
3.
Grace under Pressure : Hemingwey′s "Code Hero;
重压下的优雅:海明威的“硬汉”形象
4.
Experimental Studies on the Interpretation of Doubly Quantified Sentences in Chinese;
汉语双重量化句辖域解读的实验研究
5.
Convention concerning the Marking of the Weight on Heavy Packages Transported by Vessels
航运的重大包裹标明重量公约
6.
Elegance under Heavy Pressure;
重压下的优雅——论海明威小说中的“硬汉”形象
7.
You'll issue a certificate of quantity and weight.
你们必须出具数量和重量证明书
8.
It will then issue a certificate of quality and a certificate of weight.
然后出具质量和重量证明书。
9.
certificate of maximum load and maximum permissible weight
最高负载量及最高许可重量证明书
10.
On the package of the product, there must be noted explicitly the actual weights (net and gross);
产品包装上必须注明实际重量(净重和毛重);
11.
Packing List and/ or Weight Memo, indicating contract number, shipping marks, heat number, gross and net weights of each package.
装箱单及/重量单,注明合同号及码头,并逐件列明毛重,净重和炉号。
12.
Primary Study on Quantitative Reconstruction of Middle-Late Eocene Climate in Jianghan Basin
江汉盆地始新世中、晚期古气候定量重建初探
13.
Systematic Analysis on the Chinese Duplication in the View of Quantitative Iconicity;
数量象似性视野下的汉语重叠系统研究
14.
Cultural Equivallent Translation On Chinese Grammatical Numeral Words;
汉语修饰性数词动态对等及文化内涵量化重构
15.
On the Importance of "Quantity" in the Edition of Modern Chinese;
论量观念在《现代汉语》教材编写中的重要性
16.
They are an important force in the building of both material and ethical civilizations.
它们是西藏两个文明建设的重要力量。
17.
Packing list showing gross and net weights expressed in kilos of each type of goods required.
装箱单以千克计量,标明货物的毛重和净重。
18.
There are a lot of classifiers in modern Chinese and their usages are very flexible.
量词数量众多、法灵活是现代汉语的重要特征之一。