说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 朱家角
1.
Chinese Traditional Houses-Liu Bridge and the Living Space of Zhujiajiao;
中国传统民居—刘家桥与朱家角居住空间分析
2.
An Inquiry into the Tourism Function Orientation and DevelopmentProblems of Zhu Jiajiao;
朱家角古镇旅游功能定位与开发问题探讨
3.
Zhujiajiao is such a place where "people can tour in 'pictures' while Boats sail on water"
朱家角是这样一个被冠以"船行水上,人游画中"的所在
4.
"Zhujiajiao, an ancient town located in western Shanghai, has been a favorite haunt for tourists in recent years"
位于上海西面的古镇朱家角近年来已成为上海的一大旅游热点
5.
Establishing Harmonious and Win-win Labor and Capital Relationship Actively;
积极建设和谐共赢的劳资关系——朱家角镇民企劳资关系调查
6.
Fangsheng Bridge( Setting-fish-free Bridge) is the longest, largest and tallest stone bridge, with five openings both in Zhujiajiao and in the Shanghai region.
放生桥(此把鱼放生)在朱家角镇和上海地区最长、大也是最高的石桥,总共有五个桥洞。
7.
Located in a suburb of Shanghai city, Zhujiajiao is an ancient water town well-known throughout the country, with a history of more than1700 years.
座落于上海城郊的朱家角是一个全国闻名的、老的水乡小镇,历史长达1700多年。
8.
On the brim of prosperous Shanghai, there is an ancient town of Zhujiajiao beseting in lakes and mountains.
在上海这个洋气十足的繁华都市边缘,有一个镶嵌在湖光山色之中的千年古镇朱家角
9.
Current Situation and Analysis of Shanghai Urban Colour Planning--Instances Of the Bund,Huaihai Road and Zhujiajiao Town
上海城市色彩景观规划的现状与分析——以外滩、淮海中路、朱家角三个地段为例
10.
In 1954, Julie was cast in The Boy Friend, at The Royale Theater.
1954年,朱丽叶在皇家剧院上演的“男友”一剧中担任角色。
11.
Jewel Cave National Monument
朱厄尔洞穴国家保护区
12.
Her performance is exquisite; her image on the stage is very nice;
师承名家朱传茗等。
13.
The part of the old grandmother was played by Julia.
剧中的老奶奶的角色由朱丽亚扮演。
14.
A methodological account of conceptions of unity of theoretical noumenon and practical functions of Cheng Yi and Zhu Xi;
程朱“理一分殊”思想的方法论视角
15.
On the Incompleteness of Zhu Guangqian s On Poetry from the Angle of Its Writing System;
从体例角度看朱光潜《诗论》的未完成性
16.
Between text and behavior:Family Ritual by Zhu Xi and his family ritual behaviors;
文本与行为:朱熹《家礼》与其家礼活动
17.
A Case Study of Zhu Shenghao's Translation of Romeo and Juliet from the Perspective of Translational Norm Theory
翻译规范理论视角下的朱生豪译《罗密欧与朱丽叶》研究
18.
Zhu Yi-zun s Letters Home and the Historical Data of Emperor Kang Xi s “Special Examinations of 1679”;
朱彝尊家书与康熙“己未词科”史料———启功先生《朱竹垞家书卷跋》详说