说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 项羽
1.
Xiang Yu in Historical Records and Four Pupillas;
先锋叙事中的项羽及其他——《史记·项羽本纪》和《重瞳》的互文性阅读
2.
Don t Appraise a Hero by Success or Failure--Feature Analysis of XiangYu in History Notes;
勿以成败论英雄——《史记·项羽本纪》中的项羽形象分析
3.
Lady Yu was in Xiang Yu's company on all his campaigns.
虞姬一直在军中随项羽征战。
4.
She then went back home to let her father know about what had happened. Before long, Lady Yu and Xiang Yu were married.
回家禀告父亲,与项羽结了良缘。
5.
With this, she cut her own throat with the sword in her hand, so as not to be a source of worry for Xiang Yu.
为解除项羽的后顾之忧,歌毕自刎。
6.
On This is Xiang Yu Hero Appellation;
浅谈《项羽本纪》中主人公称谓问题
7.
Japanese Ballad "Xiang Yu":Field Poppy vs Love and Hero;
日本谣曲《项羽》:虞美人草与爱情、英雄
8.
XiangYu s Character Weakness Resulting in his Defeat In Chu-Han War;
从楚汉战争的失败论项羽的性格弱点
9.
A Commant on the Characteristics of Bilgraphical Literature of Histerical Rocerds fom the Porspectivo of The Chroeiclo of Xiang Yu;
从《项羽本纪》看《史记》的传记文学特色
10.
The rectification and investigation on the site of"Xiangcheng(襄城)"in Xiang Yu Basic Annals, Records of the Grand Historian
《史记·项羽本纪》襄城地望纠误与考实
11.
Investigation Report on the Route of Xiang Yu's Gaixia Breakout Southward to the Wujiang River
项羽垓下突围南驰乌江路线考察报告
12.
On Xiang Yu's Moral Misplacement from the Perspective of "Righteousness"
在“义”的视阈下看项羽的道德错位
13.
Its background is the struggle between Liu Bang, and Xiang Yu, and specifically the final battle between them at Gaixia in 202.
以历史上的刘邦项羽相争为题材,描绘刘邦和项羽202年在垓下决战的情景,
14.
From the angle that human nature is taken into consideration, the author expounds beauty and good and disappearance about Xiang Yu's human nature, which makes Xiang Yu's image fuller.
针对项羽其人的人性美善与缺失,试从人性观照角度加以剖析,期使项羽形象更加圆润丰满。
15.
Discussion on conflicts between Liu Bang and Xiang Yu in strategic and political ideas--Discussing from Xiang Yu's not killing Liu Bang at Hongmen banquet
试论刘邦、项羽的战略政治理念之冲突——从鸿门宴上项羽不杀刘邦说起
16.
At first Hsiang Yu captured Hsingyang and Chengkao and Liu Pang's troops were almost routed.
当时项羽接连攻下荥阳、成皋,刘邦几乎溃不成军。
17.
It was the scene of battles fought in 203 B.C. between Liu Pang, King of Han, and Hsiang Yu, King of Chu.
公元前二○三年,汉王刘邦和楚王项羽曾相持于此。
18.
In Chinese, there is the idiom yi'ju'liang'de which literally means to lift once and two things are gained. Some people say this idiom has its origin in Xiang Yu's feat at the Confucian Temple.
成语“一举两得”,有人说源于项羽庙前举鼎: