说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 聊斋
1.
The “Nan and Bei Verses”, Ming and Qing Ditties, and Folk Songs: Reflections on the Combination of Nan and Bei Verses in Liao Zhai Zhi Yi;
“南北曲”、明清小曲和聊斋俚曲——从聊斋俚曲“南北合套”曲的唱腔说起
2.
Daemon: A comparison between Strange Tales from a Lonely Studio and Pilgrimage to the West
精变:《聊斋志异》与《西游记》的比较
3.
Legends in the seashore regions employed in the story the Dragon fighting against the spider in Lioastai
聊斋志异·龙戏蛛》的海滨区域传说源流
4.
Translation Strategies of Three Special Sentence Types in Strange Tales from the Liaozhai Studio;
聊斋志异》三种特殊句式的翻译策略
5.
Study on the World of Merchants Marriage and Love in Liao Zhai Zhi Yi;
论《聊斋志异》中商人的婚姻爱情世界
6.
A Comparative Study of Three English Translations of Liao Zhai Zhi Yi from a Cultural Perspective;
从文化视角看《聊斋志异》三个英文译本
7.
The Study of YiZhiLu Which is a Mimetic Product of LiaoZhaiZhiYi;
聊斋志异》仿作:《益智录》研究
8.
On the Translation of Religious Culture-Loaded Words and Expressions in Strange Tales from Make-Do Studio;
聊斋志异》宗教文化负载词语的翻译
9.
The Study on the Triangle-Pattern Marriage in Strangle Tales of a Lonely Studio;
聊斋志异》三角模式婚恋小说研究
10.
Study of the Effect of YawYang Essays on LiaoZhaiZhiYi;
论《酉阳杂俎》对《聊斋志异》的影响
11.
The Comparative Research of the Demons on Pilgrimage to the West and the Strange Tales of a Lonely Studio;
《西游记》与《聊斋志异》精变的比较研究
12.
Ideal and Fantasy--Study of Love and Marriage Stories of LiaoZhaiZhiYi;
理想与幻想——《聊斋志异》婚恋故事研究
13.
Herbert Allen Giles Rendition of Liaozhai Tales--Viewed from a Functional Perspective;
从功能理论看翟理斯的《聊斋志异》译本
14.
"Liaozhai" Artistic Conception: the Expansion and Sublimation of Poetry Moods;
聊斋》意境:诗歌意境的拓展与升华
15.
On the Creation Pattern of "Xiao Dou Peng";
“仿聊斋”作品《小豆棚》的创作模式
16.
On the Communication between Female Fox and Human Being in Liao Zhai Zhi Yi;
浅谈《聊斋志异》中狐女与人的交往
17.
On the Thought of "Liberating Nature" of Strange Tales of a Lonely Studio in the Context of Taoism;
论道家语境下《聊斋志异》的“天放”意识
18.
The Image of Ordinary Women in the Book-Liaozhailiquji;
论《聊斋俚曲集》中的世俗女性形象