说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 成本补酬合同
1.
Research on the Game Between Supervisor and Contractor in Cost-Plus-Percentage-Fee Contract;
成本补酬合同中监理方与承包方之间的博弈模型研究
2.
On Several Contract Models of Estate Management Cost and Commission;
略论物业管理成本加酬金合同的几种形式
3.
Contract Mode of Cost Plus Recompense for the Professional Subcontractor
专业分包工程成本加酬金合同模式探讨
4.
marginal rate of return over cost
弥补成本后的边际报酬率
5.
The text of Contract shall prevail in case of any discrepancies between the text of Contract and Appendices.
生效的修订、补充、删减、或变更构成本合同不可分割的组成部分,与合同正文具有同等法律效力。
6.
Research on Cost Compensation Mechanism of Public Project
政府公共项目成本补偿机制研究——基于合同理论的分析
7.
What is left unmentioned in the contract may be added there as an appendix.
本合同未尽事宜,可由双方增补作为合同附件.
8.
The Cost of Capital and Return on Corporate Investment of A-share Listed Company;
A股上市公司的综合资本成本与投资回报——从内部报酬率的视角观察
9.
Formation of the Style of Intoned Narration Ci of ZU Yizun Singing and Versifying Yuefubuti;
朱彝尊酬唱《乐府补题》咏物词风格成因
10.
(E) assessment of damages, reimbursement, restitution, compensation, costs, charges, or fees;
5.确定应给付的损害赔偿、归还、恢复原状、补偿、成本费、收费或酬金的数额;
11.
Appendices hereof shall be integral parts of Contract and have the same legal force as the text of Contract itself.
所有对本合同的修订、补充、删减、或变更等均以书面完成并经双方授权代表签字后生效。
12.
The principle of equal pay for equal work for men and women is basically in place.
男女同工同酬原则已基本得到实行。
13.
Any annex is the integral part of this Contract. The annex and this Contract are equally valid.
本合同附件是本合同的有效组成部分,与本合同具有同等法律效力。
14.
On the Director Compensation,CEO Compensation and Firm's Performance
董事薪酬、CEO薪酬与公司业绩——合谋还是共同激励?
15.
Determination of Contract Cost in Constructing Contract Standard;
浅议建造合同准则中合同成本的确定
16.
Parties hereto may revise or supplement through negotiation matters not mentioned herein.
本合同如有未尽事宜,双方可协商修订或补充。
17.
On the International Commodity Contract Treaty in 1980;
《1980年国际货物买卖合同公约》问题探讨——根本违反合同及其补救
18.
Any annex is the integral part of this contract.
本合同一切附件均为本合同的有效组成部分。