说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 涉外经济法
1.
Future Direction of Foreign Involved Economic Law--a View of International Economic Law;
涉外经济法何处去——一个国际经济法视角的审视
2.
On the study of foreign economic law subject in China and its development;
浅析我国涉外经济法学的研究与发展
3.
WTO and Improvement of Foreign Economic Laws and Decrees of China;
WTO与中国相关涉外经济法规的完善
4.
On the Function of Chinese Foreign-related Economic Law and its Actualizing Way
我国涉外经济法的功能及其实现路径
5.
The Reconstruction of China s Foreign Economic Legislation and Legal Theory after Entry into WTO;
加入WTO之后中国涉外经济法律体系和理论的重塑
6.
According to its commitment to join the WTO, China is quickening the amendments to and formulation of relevant laws and regulations to attract FDI and perfecting its foreign related economic legal system.
按照中国加入世贸组织的承诺,加快修改、制定有关吸收外资的法律法规,完善涉外经济法律体系;
7.
The urgent task at the moment is to lose no time to sort out, revise and perfect foreign-related economic laws and regulations, maintain the consistency and authority of related policies;
目前,当务之急是抓紧清理、修订和完善涉外经济法律法规,保持相关政策的一致性和权威性;
8.
Law of the People's Republic of China on Economic Contracts Involving Foreigners, the
中华人民共和国涉外经济合同法
9.
Modification of the Traditional Theory on Foreign-related Civil, Economic Legal Relationship;
传统涉外民事经济法律关系理论之修正
10.
My View on Making Notary Administrative Law and Regulation involving Foreign Economic Activities;
制定涉外经济活动中的公证行政法规之我见
11.
Foreign service economics and development in county region--Take Xin county for example in its development of roreign service economics;
涉外劳务经济与县域经济发展——以新县发展涉外劳务经济为例
12.
intensify efforts to enact and perfect relevant foreign related laws and regulations, improve the level of administration according to law in foreign related economic work,
抓紧制定和完善相关涉外法律法规,提高涉外经济工作依法行政水平
13.
Analysis of the Foreign Corrupt Practices Act of the United States;
美国《涉外腐败行为法》评析——以经济法与民商法的功能协同为中心
14.
The new type of administrative legislation heaved in the process of WTO Laws translation:Foreign economic administrative legislation;
论WTO法国内转化过程中凸显的行政立法新类型——涉外经济行政立法
15.
This Law is formulated with a view to protecting the lawful rights and interests of the parties to Chinese-foreign economic contracts and promoting the development of China's foreign economic relations.
为了保障涉外经济合同当事人的合法权益,促进我国对外经济关系的发展,特制定本法。
16.
Contract Law of the People's Republic of China (replacing Economic Contract Law, Law on Economic Contracrts Involving Foreign Interests and Law on Technology Contracts)
中华人民共和国合同法(合并整理及补充原来的经济合同法、涉外经济合同法及技术合同法)
17.
thus giving rise to a foreign-related economic management system that is stable and transparent as well as creating a legal environment fair and predictable.
形成稳定、透明的涉外经济管理体制,创造公平和可预见的法制环境
18.
Discussion on Some Questions of Consummating the Foreign-concerned Economic Management System on the Background of Globalization;
论全球化背景下完善涉外经济管制的基本法律问题