说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 模型自由飞试验
1.
The problems of the Design of Space for Model Free-Flight Stall/Spin test.
失速/尾旋模型自由飞试验的空间设计问题。
2.
The Verification Techniques of the Stall Recovery Chute by the Drop Model Test of ARJ21-700 Aircraft
ARJ21-700飞机模型自由飞失速改出伞验证技术
3.
Flight Test Technique for Certain Model Airplane's Stall/Spin Motion
某型飞机模型失速/尾旋飞行试验技术
4.
Dynamic centrifuge model test of an unconfined sandy foundation
砂土地基自由场离心机振动台模型试验
5.
the Mathematical Model and Examination Validating of Cutter Force in Flying Cutter Machining;
飞刀加工切削力数学模型及试验验证
6.
Investigation on Methods of Characteristic Parameters Identification Using Free-flight Range Data for Projectiles and Rockets
弹箭自由飞行试验数据辨识特征参数方法分析
7.
On Turbine Model Acceptance Test and Parameters of Feilaixia Hydropower Station
飞来峡水电站水轮机模型验收试验与参数
8.
Development of the Three Degree-of-Freedom Platform for the Flight Simulator;
某型战机飞行模拟器三自由度运动平台的研制
9.
Neural Network PID Control on 3D Hover Model
三自由度飞行器模型的神经网络PID控制
10.
Experiment for Pose Estimation of Aircraft Model with Computer Vision Technique
计算机视觉技术测量飞机模型位姿试验
11.
Data Acquisition & Processing System for Flight Control System Test
某型号飞机飞控系统模拟试验数据采集处理系统的软件设计
12.
transition trial
过渡飞行状态试验 -由平飞转入垂直飞行
13.
Development work has started on techniques to investigate heat transfer problems in free flight.
对于利用自由飞试验研究传热问题的方法,业已开始了研究工作。
14.
This paper presents the turbine model acceptance test and the test results of Feilaixia hydropower station.
简要介绍了飞来峡水电站水轮机的模型验收试验的情况及结果。
15.
The parameter selection and model acceptance test of the Feilaixia Hydropower Station all have reached satisfied results.
飞来峡水轮机的参数选择和模型验收试验都达到了满意的结果
16.
The test pilots put the new planes through their paces.
试验飞行员表演新型飞机的性能。
17.
The Development of Flight Control System and Flight Test of Certain MAV;
某型MAV飞控系统开发与飞行试验
18.
The function of free-flight testing is to obtain the limited amount of information necessary to provide a correct frame of reference for the tunnel results
而自由飞试验的功用是,用来获取为风洞试验结果提供正确的参考依据所必需的有限数据资料;