说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 丰优香占
1.
Effects of the Amount of Nitrogen and Density on Yield,Quality and N-absorbing Utilization Efficiency of Rice "Fengyouxiangzhan";
氮肥与密度对丰优香占产量、品质及吸氮特性的影响
2.
put the dead wood on
占...上风,对...占优势
3.
Performance and High-yielding Cultural Techniques of Fengliangyou Xiang 1 in Hubei Province
丰两优香1号在湖北省种植表现及其高产栽培技术
4.
Individuals who have an abundant social capital have priority because of their superiority on acquiring information.
在信息不对等结构中有着丰富社会资本的个体由于在信息获取上占据优势而具备优先权。
5.
Constrained by its relatively high costs, Hong Kong can hardly compete on price.
但碍于本地成本相对较高,香港在价格方面的竞争力难以占优。
6.
Characteristics of Post-anthesis Dry Matter Accumulation,Translocation and Grain Filling of High Quality indica Rice Varieties Baguixiang and Guihuazhan
优质籼稻桂华占、八桂香花后干物质积累与转运及灌浆的动态特征
7.
Lingxiang furniture corporation covers more than6000 square meter, has more than70 professional skilled workers, officers excellent products to clients.
领翔家具厂占地六千多平方米,七十多名具有丰富经验的技术工人为客户制造质量优良的产品。
8.
There was rich food and delicious wine.
食物很丰盛,酒很香甜。
9.
Rich: Having generous, rich, pleasant flavors.
丰富:富有多样,丰富,愉快的香味。
10.
This wine captures all of the ripe generous characters of Cabernet Sauvignon such as plum, dark berries and chocolate.
此酒蕴含加本力苏维翁所有丰富、成熟、优雅的特质,如李子、黑浆果及巧克力香味。
11.
The basis of the winning partnership between Hong Kong and the Mainland lies in the excellent match of the respective comparative advantages of the two economies.
香港与内地所以能够建立具优势夥伴关系,是因为双方各有所长:内地的市场庞大,资源丰富;
12.
The scale of development in China, and the fact that we have an unmatchable location as the gateway to the South, gives us a natural competitive advantage.
中国的庞大发展规模,加上香港位处华南门户,占尽地利,都使我们有了竞争优势。
13.
Which is predominant -- the bright side or the dark?
是光明面占优势,还是黑暗面占优势呢?
14.
gain [have] ascendancy over
比…占优势,胜过 [优于] …,占…上风; 支配…
15.
The head office site is located in Ortigas, Metro Manila, at the corner of San Miguel Avenue and Exchange Road.
香港上海汇丰银行总行位于马尼拉地铁站的奥第卡斯,占据圣米格尔大道和交易路交叉路口的一隅。
16.
Sovereign applications should exploit rich input.
独占式应用程序可以使用丰富的输入。
17.
A Study in Pronunciation and Vocabulary of Jimmi Dialect in Guangdong Haifeng;
广东海丰“占米话”之语音、词汇比较研究
18.
The opinion is gaining ground.
这种意见渐渐占优势了。