说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 软件本地化
1.
Implementation of Software Localization of the BT2000 Automatic Biochemistry Analyzer
BT2000全自动生化仪控制软件本地化的实现
2.
Asia is the world's battleground for FOSS localization.
亚洲是世界自由/源软件本地化的主战场。
3.
Exploring Translation Strategies in Video Game Localization from the Perspective of Functionalist Theory
从功能派理论视角看游戏软件本地化过程中的翻译策略
4.
Technically localizing FOSS is no different from localizing commercial software.
技术上,本地化自由/开源软件与本地化商业软件没有什么分别。
5.
Research on Localization of Reuse-Oriented Software Development Method;
面向复用软件开发方法的本地化研究
6.
Localization Studying of Windows Software Applications
Windows应用软件的本地化方法研究
7.
The primer begins with an introduction to localization and the benefits of choosing FOSS over proprietary software.
本册开篇介绍本地化,以及用自由/开源软件代替私有软件的好处。
8.
Study and method of PE file format Russian software localization
PE文件式俄文软件的本地化分析与方法
9.
Reactive Power Optimization in Benxi Power System and Development of Graphic Software;
本溪地区配电网无功优化及其图形化软件开发
10.
Software Bug testing is an important stage in the software is cycle and a key step to guarantee its quality.
本地化软件错误测试是软件生命周期中的一个重要阶段,是软件质量保证的关键步骤。
11.
In developed software manu~cture country ,such as America and Japan , the achievements of measurement have been applied to product widely.
在软件生产的发达国家,如美国和日本,软件定量化的成果已经广泛地应用于软件生产。
12.
Programmers working alone cannot localize software.
独自工作的程序员是不能本地化软件的。
13.
China, Japan and Korea are officially cooperating in FOSS localization.
中国、日本和韩国在自由/开源软件的本地化上进行了官方合作。
14.
After a few programs have been localized, an experienced team can localize additional software at greatly reduced costs.
在完成几个本地化项目后,有经验的队伍可以用大大减少的成本本地化更多的软件。
15.
When a proprietary company localizes software, it first determines whether the effort would be commercially viable.
当一家私有软件公司本地化软件时,它首先要确定这项工作在商业上是否有利。
16.
In countries without much technical infrastructure, localization of both commercial software and FOSS is slow.
在技术水平不高的国家,商业软件和自由/开源软件的本地化都很缓慢。
17.
For years, most of us have been coding text strings as a series of single-byte characters with a zero at the end.
软件的本地化要解决的真正问题,是如何巧妙来处理不同的字符集.
18.
FOSS localization to the Vietnamese language began in1998, primarily as an individual effort by an enthusiast.
自由/源软件的越南语本地化开始于1998年,最初是爱好者的个人行为。