说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 许可使用合同
1.
Copyright Licensing Contracts
著作权许可使用合同
2.
Chapter III Copyright Licensing Contracts
第三章 著作权许可使用合同
3.
The provision of standard forms of various copyright licencing contracts shall be the responsibility of the National Copyright Administration.
国家版权局负责提供各类著作权许可使用合同的标准样式。
4.
Strategic Considerations for Signing Electronic Information Licensing Agreements;
图书馆在签订电子信息资源许可使用合同时的策略思考
5.
The trademark license contract shall be submitted to the Trademark Office for record.
商标使用许可合同应当报商标局备案。
6.
Any trademark registrant may, by signing a trademark license contract, authorize other persons to use his registered trademark.
商标注册人可以通过签订商标使用许可合同,许可他人使用其注册商标。
7.
Article 26. Any trademark registrant may, by signing a trademark license contract, authorize other persons to use his registered trademark.
第二十六条 商标注册人可以通过签订商标使用许可合同,许可他人使用其注册商标。
8.
The authorized person should implement the right of use within the form, conditions, scope, and period of the contract.
被许可人应当在合同规定的方式、条件、范围和时间内行使使用权。
9.
"Anyone who exploits a work created by others shall, except where no permission is required in accordance with the provisions of this Law, conclude a contract with, or otherwise obtain permission from, the copyright owner."
使用他人作品应当同著作权人订立合同或者取得许可,本法规定可以不经许可的除外。
10.
"Whereas Licensee desires to obtain a license for exploiting Know-how to manufacture, use and sell Contract Products"
鉴于被许可方希望获得许可其利用该专有技术制造、使用和销售合同产品
11.
(3) without authorization, using the patent number of another person in the contract entered into by him or it, so as to mislead other persons to regard the technology referred to in the contract as the patented technology of another person;
(三)未经许可,在合同中使用他人的专利号,使人将合同涉及的技术误认为是他人的专利技术;
12.
In licensing another person to exploit his layout-design, the interested parties shall conclude a contract in writing.
许可他人使用其布图设计的,当事人应当订立书面合同。
13.
Licensor shall not prohibit Licensee from using Know-how and Improvement after the expiration of Contract.
许可方不得禁止被许可方在合同期满后继续使用专有技术和改进技术。
14.
The Seller guarantees that the use of Contract Equipment and/or manufacture and sale of Contract Product in the licensed territory is free from any infringement claim raised by a third party.
卖方保证合同设备的使用和/或合同产品在许可地域的生产 与销售不会引起第三方的侵权指控
15.
He also stated that the Trademark Law provided that the trademark registrant may, by concluding a trademark licensing contract, authorize another person to use its registered trademark.
他还表示,《商标法》规定,商标注册人可以通过订立商标许可合同授权他人使用其注册商标。
16.
Article 23 Anyone who exploits a work created by others shall, except where no permission is required in accordance with the provisions of this Law, conclude a contract with, or otherwise obtain permission from, the copyright owner.
第二十三条 使用他人作品应当同著作权人订立合同或者取得许可,本法规定可以不经许可的除外。
17.
although many more who use English can understand Welsh as well.
可是许多使用英语的人也同样懂得威尔士语。
18.
Those, who have made the license contracts according to the formal item of these Regulations, shall use the Olympic Symbols within the field and duration stipulated in the contracts.
奥林匹克标志权利人应当将使用许可合同报国务院工商行政管理部门备案。