说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 鬼灯檠
1.
Extract and GC-MS Analysis of Volatile Components from Rodgersia Aesculifolia Batal. Rhizomes;
中药鬼灯檠根茎不同提取物及GC-MS分析研究
2.
Research on the Divided Extraction of Rodgersia Aesculifolia-Batal and the Compound Formation;
草药鬼灯檠鞣质的分离提取与化合物组成
3.
Study on the Extraction of Bergenin from Rodgersia aesculifolia Batal by Ultrasonic Technology
超声提取鬼灯檠中岩白菜素的最佳工艺研究
4.
HPLC Analysis of Several Kinds of Polyphenols of Bergenia Scopulosa T.P. Wang and Rodgeris Aesculifolia Batal;
秦岭岩白菜和七叶鬼灯檠中几种多酚类化合物的HPLC分析
5.
Let's make jack-o'- lanterns.
我们做鬼火灯笼吧。
6.
In the glare from the street-light, I could see Dill hatching one.
在耀眼的街灯下我看得出迪尔又在打鬼主意。
7.
All he could do was walk the earth a ghost, a lantern .
他所能做的就是,提著灯笼,做鬼在人间游走.
8.
Party A can inquire about the talent bank from the long distance and can obtain no more than200 contacts methods record.
⒓追娇稍冻滩檠?瞬趴猓?⒖苫袢
9.
Thugs, pickpockets and prostitutes lurked in the unlit alleys and shadowy streets.
暴徒、小偷和娼妓鬼鬼祟祟地躲在没有灯光的小巷里和灰暗的大街上。
10.
"The pincher," was his thought; "too miserly to burn two cents' worth of gas and save his boarders' necks."
“吝啬鬼,”他想,“就舍不得花两分钱煤气点个灯,免得房客摔断脖子。”
11.
One story holds that the illumination made it possible to see the spirits.
有一个说法是元宵节的灯火可以让人看到神鬼精灵。
12.
Fear grows in darkness; if you think there's a bogeyman around, turn on the light.
忧惧根植在黑暗中;假使你想像附近有吓人的鬼怪,就开灯吧。
13.
But down there he played tricks on the Devil (Satan), so he was kicked out of Hell and made to walk the earth forever carrying a lantern.
但是在那里他老是捉弄魔鬼撒旦,所以被踢出地狱,罚他提着灯笼永远在人世里行走。
14.
Now, all the lights in the workshop went on together, though through the thick mist they showed as blurs like will-o'-the-wisps.
丝车间那边的电灯现在也一齐开亮了,在浓雾中望去,一片晕光,鬼火似的。
15.
a thick, fiBrous fog had transformed the trees into ghosts and the streetlights into soft, haloed moons
浓密厚重的雾使树木看起来象鬼魂,街灯看起来象是带着柔和光晕的月亮
16.
He remembered wandering through dimly lit street, past ghast, black-shadowed archways and evil-looking houses.
他记得曾在灯光暗淡的街上??,走过许多可怕的、黑沉沉的拱门和鬼气森森的房屋。
17.
He remembered wandering through dimly lit street, past gaut, black-shadowed archways and evil-looking houses.
他记得曾在灯光暗淡的街上蹓跶,走过许多可怕的、黑沉沉的拱门和鬼气森森的房屋。
18.
"Why, it's ha'nted with whiskey!
“闹鬼,闹的是酒鬼!