说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 违规行为预警
1.
The Early Warning of Listed Company s Illegal Behaviors Based on the Integration of Rough Set and Genetic Algorithm;
粗糙集理论和遗传算法集成的上市公司违规行为预警研究
2.
The Reformation Path of Police System in China;
法治视野下的警察执法违法行为规制
3.
prediction of delinquency
违法行为预测 违法行为预测
4.
Article 48 Those who violates the rules of this law and have one of the following conducts, shall be given disciplinary warning or penalty:
第四十八条 违反本法的规定,有下列行为之一的,处警告或者罚款:
5.
Empirical Research on the Influence of Listed Company s Illegal Actions to Violation Distance and Expected Violation Frequency--Both Discussing on Modify of KMV Model;
上市公司违规行为对违约距离和预期违约率影响的实证研究——兼论KMV模型的修正
6.
The policeman cited her for a traffic violation.
警察以交通违规为由传唤她到法院。
7.
France and Germany have at least been open in their breach of the EU's budgetary rules.
至少,法德两国对违背欧盟预算规定的行为并不遮掩。
8.
His criminal act has been recorded on the police file.
他的违法行为被警察当局存案。
9.
he policeman took away his bike because he had violated traffic regulations.
他违反交通规则, 交通警察扣了他的自行车。 奣
10.
A Brief Analysis of the Reasons for College Students Violating the Law and Discipline and the Prevention;
大学生违纪违法犯罪行为的成因及预防
11.
Article 47 Those who, in violation the rules of this law, have one of the following conducts, shall be given disciplinary warning or penalty, or detention less than 15 days:
第四十七条 违反本法的规定,有下列行为之一的,处警告、罚款或者十日以下拘留:
12.
Article 58 Anyone who, in violation of the provisions of this Law, commits any of the following acts, shall be given a disciplinary warning and may also be fined by the public security organ:
第五十八条 违反本法规定,有下列行为之一的,由公安机关给予警告,可以并处罚款:
13.
An Investigation of the Current Status about Indisciplinary Student Violations in Junior Middle Schools and the Study of Its Corresponding Countermeasures;
初中生违规违纪行为的现状调查及对策研究
14.
To Study on Activities of Violating Law and Rules for Chinese Marketing Companies and Its Supervising Problems
我国上市公司违法违规行为及其监管问题研究
15.
Strengthen Administrative Punishment on Check Irregularities;
确实加强对支票违规行为的行政处罚
16.
If any pre-inspection personnel violate the present Provisions or commit such acts as abusing powers for illegal interests, practicing fraud, and falsifying the pre-inspection result,
装运前预检验人员违反本规定,或者发生徇私舞弊、弄虚作假、伪造装运前预检验结果等行为,
17.
executive power to investigate potential violations of rules or statutes and to prosecute offenders;
“行政权”:调查潜在的违反规则或法规的行为并对违法者提起起诉;
18.
citizens have the right to report to the department concerned and bring a charge against police who have acted against the law and discipline.
公民对警察的违法违纪行为有权向有关部门检举、控告。