说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 劳动群众集体所有制
1.
collective ownership by the working masses
劳动群众集体所有制
2.
Discussion on the Scientific Connotation of the Work Masses Collectivity Ownership;
试论劳动群众集体所有制的科学内涵
3.
It guarantees that the major means of production in society are possessed by all the working people through the ownership by the whole people and the collective ownership by the laboring masses.
通过全民所有帛和劳动群众集体所有制,使社会的主要生产资料为劳动人民共同占有。
4.
The basis of the socialist economic system is socialist public ownership of the means of production, namely, ownership by the whole people and collective ownership by the working people.
社会主义经济制度的基础是生产资料的社会主义公有制,即全民所有制和劳动群众集体所有制
5.
Article 2 The People's Republic of China resorts to a socialist public ownership i.e. an ownership by the whole people and ownerships by collectives, of land.
第二条 中华人民共和国实行土地的社会主义公有制,即全民所有制和劳动群众集体所有制
6.
collective ownership by the working people
劳动群众集体所有权
7.
Property of collective organizations of the working masses shall be owned collectively by the working masses. This shall include:
劳动群众集体组织的财产属于劳动群众集体所有,包括:
8.
Property owned collectively by the laboring masses.
劳动群众集体所有的财产
9.
That is to say, the bigger share (77.5 percent) of the social investment in fixed assets is owned by the state and the collectives of the laboring masses.
这就是说,社会固定资产投资的大部分(77.5%)为国家和劳动群众集体共同占有。
10.
The exploration on the idea of new Central Leading Group guaranteeing the rights related to work of the people practically;
新一届中央领导集体切实保障人民群众劳动权思想初探
11.
The mutual-aid teams are different from the agricultural producers' co-operatives in that the former engage only in collective labour and do not affect ownership.
互助组跟农业生产合作社不同,互助组只是集体劳动,并没有触及到所有制。
12.
Today the entire population has been mobilized to prevent forest fires.
今天动员了所有群众来防止森林火灾。
13.
However, farm work was described above, as although it was collective work it was not as necessary that everyone should work in unison.
然而,所有上述劳动虽然是集体性的,而又不需要相互协作,
14.
We should support the development of small and medium-sized enterprises, especially technology and labor-intensive ones, regardless of their forms of ownership.
支持各类所有制中小企业特别是科技型和劳动密集型企业的发展。
15.
Take the workers for example. As their labour productivity rises, there should be a gradual improvement in their working conditions and collective welfare.
拿工人讲,工人的劳动生产率提高了,他们的劳动条件和集体福利就需要逐步有所改进。
16.
Control of Flocking Motion and Obstacle Avoidance of Intelligent Swarm with Limited-memory
基于有限记忆的智能群体的群集运动与避障控制
17.
Some enterprises owned by the whole people employ workers and staff originally belonging to collective enterprises.
全民所有制企业里有集体所有制职工。
18.
socialist collective ownership
社会主义集体所有制