说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 超额雇员
1.
Excess Employment,Equity Agency Cost and Corporate Value--Evidence from State-owned Listed Companies;
超额雇员、权益代理成本与公司价值——来自国有上市公司的经验证据
2.
local level staff (posts)
当地雇用人员(员额)
3.
hiring quotas
雇员分配额(指政府为企业单位等规定的雇员中各种人的比额)
4.
In addition, the Employees Retraining Board has offered over 77 000 training places in 1999, representing an increase of 24 per cent over that of 1998.
此外,雇员再培训局在一九九九年共提供超过77000个学额,比一九九八年增加了24%。
5.
an additional payment to employees as a means of increasing output.
产量增加后分给雇员的额外奖金。
6.
New employees here often have a punishing workload.
这儿的新雇员经常需要超负荷工作。
7.
The practice of requiring an employer to hire more workers than are needed or to limit their production in keeping with a safety regulation or union rule.
限产超雇要求资方超额雇佣工人或限制产量,以保证安全法则或工会法令
8.
All employment contracts involving manual workers, or non-manual employees with monthly wages not exceeding $20,000, must be attested by the Commissioner for Labour.
所有体力劳动雇员或月薪不超过2万元的非体力劳动雇员的雇佣合约,均须由劳工处处长核签。
9.
Regarding employment, more than two-thirds of them were enterprise groups employing fewer than 20 persons (Chart 5).
雇员人数方面,超过三分之二的企业集团雇用少于20人(图5)。
10.
Featherbedding will certainly increase unit costs and, in the general case, prices too.
一般情况下,超额雇工肯定将增加单位成本,并将提高价格。
11.
I work in a chemical Imp.& Exp. Corp, which employs more than100 people.
我在一家化工进出口公司工作,雇员超过100人。
12.
Today, government bureaucrats actually outnumber manufacturing employees.
今天,政府的官员人数超过制造业雇用的人。
13.
The largest of these liabilities is the obligation to pay employees for services rendered during the period.
在这些负债中金额最大的就是当期支付给雇员所得供劳务的费用。
14.
A list of employees receiving wages or salaries, with the amounts due to each.
薪金名册领工资或薪金的雇员名单,带有每个人应付数额
15.
extra pay awarded to an employee on the basis of merit (especially to school teachers).
由于雇员的功绩而奖赏的额外钱款(特别是付给老师的)。
16.
Grants are provided to help companies send their employees to acquire skills in new technologies. The training grant can be up to 75 per cent of the training cost.
该计划为雇主提供资助,协助他们保送雇员学习新技术,资助额可高达培训开支的75%。
17.
An employer who wrongfully discharges an employee is subject to a lawsuit and in some cases, punitive (PYUN-ih-tive) damages and criminal prosecution.
雇主错误的解雇职员将会导致诉讼,在某些案例中还会支付高额赔偿金和受到刑事起诉。
18.
Gross pay is the total amount of salary, wages, commissions, or any other employee compensation before taxes and other deductions are taken out.
应付工资总额是扣除税金和其他扣除额之前的薪金、工资、佣金和其他所有雇员酬金的总和。