说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 双语语音
1.
Research in bilingual phonology development with different language combination reveals that the phonological development in bilingual is different from that of monolinguals.
双语语音发展研究显示双语儿童的语音发展明显异于单语儿童。
2.
Language Non-selective Access to Bilingual Phonological Representations: Evidence from Chinese-English Homophone Priming;
双语语音非选择性提取—汉英同音启动研究
3.
The Organization and Activation Process of Bilingual Phonological Representations: Evidence from Chinese-English Bilinguals;
双语语音表征结构及其激活过程:来自汉英双语者的证据
4.
New Breakthrough on Bilingual Phonetic Experimental Study by Pre-doctors in Peking University;
北大博士对双语语音实验研究的新突破
5.
A Comparison Between Two-syllabic Chinese Words in Korean and Two-syllabic Words in Chinese;
韩国语双音节汉字词与汉语双音节词的比较
6.
"V+N" Disyllabic Compound Nouns Semantic Analysis in Contemporary Chinese;
现代汉语V+N双音复合名词语义分析
7.
THE ROLE OF PHONOLOGY IN CHINESE CHARACTER RECOGNITION OF UGHUR-CHINESE BILINGUALS
语音在维——汉双语者汉字识别中的作用
8.
speech plus duplex FMFV telegraph equipment
语音加双工调频音频电报设备
9.
This vowel diphthongized in Germanic.
在德语中这个元音双重元音化了。
10.
The Change from Disyllables to Monosyllables in Old Chinese as Reflected in Li Shao;
上古汉语双音节词单音节化现象初探
11.
Differences and Connections among Accepted Homophones,Shuangguan and Xizi;
谐音词语及其与谐音双关、谐音析字的关系
12.
Articulatory feature based on audio-visual speech recognition model
基于发音特征的音/视频双流语音识别模型
13.
The pronunciation of Canadian English is under the double influence of British English and American English.
加拿大英语的语音受到英国英语和美国英语的双重影响。
14.
The Training Study of Chinese Children and Adults' Audiovisual English Phonetic Perception
汉语母语儿童和成人视听双通道英语语音知觉的训练研究
15.
A Research on the Relationship between Word Meaning and Morphemic Meaning of Bi-syllabic Compounds in Modern Chinese;
汉语双音复合词的词义与语素义关系研究
16.
The Experimental Study of Japanese-Chinese Bilingual Stroop Effect under Audio Priming Stimulus;
语音启动刺激下日汉双语Stroop效应的实验研究
17.
A Research on the Nominalization Tendency of the Double Syllable Verb in Modern Chinese;
现代汉语双音节动词语法功能增值研究
18.
On the Rule of Inversion in Two-syllable Vietnamese Borrowed Words from Chinese;
越语双音节汉越词对应汉语倒序现象规律初探