说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 修辞原则
1.
Rhetorical Priciples and Strategies for Title Writing of Medical English Research Paper
医学论文英语标题的修辞原则与策略
2.
The Modern Explanation of Truthfulness of Rhetorics --Brief Comment on the Principle of Approriate Rhetoric;
修辞立诚的现代阐释──简评王希杰的得体性修辞原则
3.
Further Comments on Different Interpretations of Rhetorical Principles-On the Insuperable Bottom Line of Rhetoric Principles Establishment;
也说如何看待有关修辞原则的不同表述——兼论确立修辞原则不可逾越的底线
4.
How to Treat Different Interpretations of Rhetorical Principles--Also on the Issues Need to be Paid Attention to Rhetoric Principles Establishment;
如何看待关于修辞原则的不同表述——兼谈建立修辞原则时需要注意的问题
5.
Replacement,Combination and Others;
聚合、组合及其他——论法律语言的修辞原则
6.
A Tentative Study on Classification and Motivation of Indirect Use of Language from the Perspective of Rhetorical Principle
修辞原则的角度对间接言语的分类和动机的尝试性研究
7.
The Principle of Appropriateness Is Not the Supreme Principle of Rhetoric;
试论“得体原则”不是修辞的最高原则
8.
Wangxijie New Edition of the "Chinese Rhetoric" Amendment Principle;
王希杰新版《汉语修辞学》的修订原则
9.
On Rhetoric Means and Pragmatic Priciples in the Short Message Service from a Cellphone;
浅析手机短信的修辞手法和语用原则
10.
Hyperbole is a figure of speech based on the truth reflection,and the exaggeration should comply with the principle of "being moderate".
"真"实是夸张修辞格运用的基础,适"度"是夸张修辞格运用的原则。
11.
Degree Zero and Deviation are not the methodological principles only owned by the rhetoric.
零度偏离不是修辞学中特有的方法论原则。
12.
The Rhetorical charm of Simile/Metaphor in Advertising English and the Fundamental Principles of Its Translation;
广告英语中比喻修辞格的魅力及翻译原则
13.
Rhetorical Techniques of Advertisements in English andthe Basic Principles of Its Chinese Version;
广告英语的修辞艺术及其汉译的基本原则
14.
The Principle of Appropriateness and the Remarkable Turning of Chinese Rhitoric;
得体性原则与中国修辞学跨世纪的转向
15.
A Study on Violation of Cooperative Principle in Interpersonal Rhetoric in Lord of the Flies
《蝇王》人际修辞关系中合作原则违反研究
16.
Pragmatic analysis of rhetorical features in advertising
合作原则下广告语修辞特点的语用分析
17.
A Study on the Application of the Rhetorical Devices Flouting the Maxims of Cooperative Principle in Chinese Commercial Advertisements;
对中文商业广告中违反合作原则各准则的修辞格的研究
18.
Cooperative Principle:Violation and Illocution
合作原则:违反与言外之意——《押沙龙,押沙龙!》的修辞叙事策略