说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 过程式语言
1.
A Design and Visual Implement for the Operation Sementics of the Procedure Languages
一个过程式语言操作语义的设计与可视化实现
2.
It provides a standout platform for CAD application development.
该环境综合了函数式语言和过程式语言的特性和优势,为CAD应用开发提供了理想的开发平台。
3.
Visual Implementation of Operational Semantics of Procedural Programming Languages;
过程式程序设计语言操作语义的可视化实现
4.
The Formalized Procedural Semantic of Logic Programming Language G(?)del
逻辑程序设计语言G(?)del的形式化过程性语义
5.
2.3 Nonprocedural Languages
2.3 非过程语言
6.
The Explanation and Implication of the Model of Language Production on the Model of Translation Process
论言语产出模式对翻译过程模式的解释和启示
7.
The process of nominalization is at the same time one of the formalization or grammaticalization processes of the language.
名词化过程也是语言形式化或语法化的过程之一。
8.
Anchored Instruction and English Classroom Instruction;
建构主义理论下的抛锚式探析语言学习过程
9.
The View of Language as a Process-As Opposed to the View of Language as a Tool;
语言过程说——一种不同于语言工具论的语言观
10.
process control-oriented language
面向过程控制的语言
11.
non-procedural parallel processing language
非过程并行处理语言
12.
simulation process-oriented language
面向模拟过程的语言
13.
assembler language coding form
汇编程序语言编码形式
14.
production language compiler
产生式语言编译程序
15.
Research on Acquisitiom and Language Process Strategy of Chinese VRCC of Korean Learners;
韩国留学生汉语动结式习得过程及其言语加工策略
16.
ZHANG JiwenAesthetics in Translating Japanese Poems into Chinese:the Perspectives of Style,Artistic Conception,Language and Rhythm of Poems;
日语诗歌翻译过程中的审美——诗的形式、意境、语言与韵律
17.
Language Environment and Expression Effect --The Ideal Model for China Language Teaching;
语言环境和表达效果──兼论汉语教学过程的理想模式
18.
In translating activities lingual, contextual, stylistic and cultural schemata should be transferred successfully.
在图式翻译过程中要重点进行语言图式、语境图式、文体图式和文化图式的成功传译。