说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 山居心情
1.
The Ecological Aesthetical Implication in The Mood of Mountain Life by Han Shao-gong;
人类生存的终极思考——论韩少功《山居心情》的生态美学意蕴
2.
But those who go under do so willingly.
但是居下风的,甘心情愿居下风。
3.
Charming Mood of Poetry and Painting;Too Much Beautiful to Enjoy --Enjoying and analyzing the poetry <Autumn Evening Twilight While Living in Mountainous Area;
诗情画意 美不胜收——《山居秋暝》赏析
4.
A Survey on Residents Informed of Rabies of Ying Shan County
营山县居民对狂犬病知情情况调查报告
5.
after the age of 50, he retired in Hangzhou and concentrated on painting.
50岁后隐居杭州,专心于山水画创作。
6.
State of Mind behind Poetic Writing of Han Wo in Exile;
韩谪居期间诗歌创作的情感心态浅说
7.
JX Online World is the 6th product in JX series.
《剑侠世界》是西山居“剑侠情缘系列”的第六款作品。
8.
The inhabit situation changes of Xiasong village of Chayashan town after the liberation;
嵖岈山乡下宋村解放后50年居住情况变迁
9.
Prevalence Analysis of Hepatitis B among Local Residents of Baoshan District of Shanghai City
上海市宝山区2003—2007年居民乙型肝炎疫情分析
10.
Analysis on tobacco smoking in community residents in Yuexiu district of Guangzhou
2005年广州市东山区城市社区居民吸烟情况分析
11.
Community Residents in Shenzhen Pingshanyou Analysis of Prevalence of Metabolic Syndrome
深圳市坪山社区居民代谢综合征患病情况分析
12.
Be as generous as mountain and valley and be exclusive dweller in mountain.
显侧立于山,豁达蕴于心谷。百里之山,连绵不绝,贵居于山者,万中无一。
13.
"The end of a thing is better than its start, and a gentle spirit is better than pride."
事情的终局,强如事情的起头。存心忍耐的,胜过居心骄傲的。
14.
The end of a matter is better than its beginning; Patience of spirit is better than haughtiness of spirit.
传7:8事情的终局、强如事情的起头.存心忍耐的、胜过居心骄傲的。
15.
Acception of Baijuyi s Poetry in Song Dynasty--Take the Xiangshan style in the beginning of Song Dynasty for example;
白居易诗歌在宋代的接受——以宋初香山体为中心
16.
Pictures in Poem Noble and Unsullied Aspiration--interpreting landscape pastoral poetry 《Shan Ju Qiu Ming》by Wang Wei;
诗中有画 心志高洁——王维山水田园诗《山居秋暝》解读
17.
On the Contradictory Mentality about Officialdom and Citizenry Revealed in Lu You's Verses
“三山山下闲居士”——从陆游词看其仕与隐的矛盾心理
18.
Ned Currie was puzzled by the determination and abandon of his sweetheart and was also deeply touched.
内德·居里被他情人的决心和一往情深所困惑,也深深地被感动了。