说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 个体工商从业人员
1.
Investigation on Sports Consumption of Individual Businessmen in Ningbo City and Countermeasures;
宁波市个体工商从业人员体育消费状况调查与对策研究
2.
The body of persons employed by or active in an organization, business, or service.
全体员工在一个组织、商业或服务业中,被雇佣的或从事的全体人员
3.
Other income derived by individuals from engagement in individual industrial and commercial production and business;
其他个人从事个体工商业生产、经营取得的所得;
4.
Of the 14 million self-employed rural individuals engaged in commerce and service trades, women account for about one-third.
在1400万农村商业服务业个体从业人员中,女性约占三分之一。
5.
provide all kinds of loans to agricultural, industrial, and commercial enterprises, private industrial and commercial households.
办理农工商企业、个体工商户及居民个人贷款。
6.
car, factory, office, rescue workers
汽车行业从业员、 工人、 职员、 救援人员
7.
Job Characteristics Effects on Job Satisfaction of Journalists;
媒体从业人员工作特征对工作满意度的影响
8.
"Where a fine of not more than Renminbi 1000 Yuan is imposed on an individual household engaged in industry and commerce or an entity or individual which conducts business operations without a business licence, the decision shall be made by the tax station concerned."
对个体工商户及未取得营业执照从事经营的单位、个人罚款额在一千元以下的,由税务所决定。
9.
That goes for workers at all levels in businesses, for faculty and staff of universities, for government workers, for military people.
这适用于商业界各个阶层,大学的教职员,政府机构的员工,以及军人。
10.
Teachers, lawyers, businessmen, architects and media staff are most likely to work overtime, paid or unpaid.
教师、律师、商人、建筑师及媒体从业人员无偿或有偿加班的几率最高。
11.
Physical Excercise Situation and Its Developing Countermeasures of the People in Chinese Small Commodity City;
中国小商品城从业人员体育锻炼现状与发展对策
12.
Journal for Specialists in Group Work
团体工作专业人员杂志
13.
The Analysis on the Expansion of the Main Bodies of Commercial Bribery Crime;
商业受贿罪主体拓展的论理分析——以国家工作人员的界定为视角
14.
another 32.32 million people were employed in private enterprises or self-employed in urban areas, an increase of 5.63 million.
城镇私营个体从业人员3232万人,比上年末增加563万人。
15.
The industrial work force includes scientists, engineers, and technicians.
从事工业的人员包括科学家,工程师和技术人员。
16.
Leniency for industry and severity for commerce;
工业从宽,商业从严;
17.
Article 26 "Individual businesses" refers to business run by individual citizens who have been lawfully registered and approved to engage in industrial or commercial operation within the sphere permitted by law.
第二十六条公民在法律允许的范围内,依法经核准登记,从事工商业经营的,为个体工商户。
18.
The shop is closed for staff training .
该商店停业对工作人员进行培训。