说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 海外人士
1.
The Industry Department promotes and facilitates overseas investment in the industries of Hong Kong.
工业署推动并协助海外人士投资本港各行业。
2.
Foreigners who are interested in the development of Chinese culture and economics might also be interested in this discussion.
对中国文化和经济发展感兴趣的海外人士也可能对这种论感兴趣。
3.
Warmly welcome the friends both in china and abroad to the company for mutual development.
竭诚欢迎海内外各界人士光临惠顾,共谋发展。
4.
The Study of Shanghai Foreign Residences Cross-cultural Tourism Behavior;
上海外籍人士的跨文化旅游行为调查研究
5.
All RMB Accounts are only available to customers of Shanghai Branches, for the overseas citizens of other countries and citizens of Hong Kong, Macao and Taiwan.
所有人民币帐户仅限于上海分行,仅适用于外籍人士及港澳台同胞
6.
Home Taoist and Temple Taoist of Tao came of Immortal Overseas and Mountain God-man of Doctrine Fangxian respectively.
居家道士和宫观道士,分别来源于方仙道中的海外仙人派和山岳神人派。
7.
Shanghai kexin housekeeping serve Co., Ltd. one concerning foreign affairs housekeeping service company, by a senior one being overseas to return to the homeland personage's management of investment.
上海可馨家政服务有限公司是一家涉外家政服务公司,由资深的海外归国人士投资管理。
8.
We welcome people of different walks of life and large the world foreign guest to talk over with all sincerity cooperation.
我们竭诚地欢迎各界人士及广大海内外宾客光临洽谈合作。
9.
At the same time, we are keen to attract even greater numbers of talented professionals from the Mainland and overseas.
同时,我们亦致力吸引更多有才干的内地和海外专业人士,来港工作。
10.
Its members comprise local academics, overseas academics as well as local professionals and industrialists.
该局成员包括海外和本港学者、本地专业人士和工业家。
11.
We are willing with everywhere people from all walks of life to develop each form the cooperation, hand in hand advances together, common prosperity.
我们愿与海内外各界人士开展各种形式的合作,携手并进,共同繁荣。
12.
We zealously welcome everywhere persons from all walks of life hand in hand to cooperate, plan together the development, shares double wins.
热忱欢迎海内外各界人士携手合作,同谋发展,共享双赢。
13.
Soldiers serving overseas arrange to remit part of their pay to their wives and families.
海外服役的士兵设法把他们薪水的一部分寄给妻子和家人们。
14.
The Cross-Cultural Adaptation of Overseas Sojourners and Settlers to the Context of Shanghai-A Qualitative Study;
定性研究外国暂住者与定居人士在上海情景下的文化适应性
15.
I would also like to thank the various academicians, guests from home and abroad, and personages of all walks of life for their attendance at this meeting!
向出席这次会议的各位院士、海内外来宾和各界人士表示热烈的欢迎!
16.
Welcome heartily personage at home and abroad to agree the light business and cooperation.
金德人愿与国内外广大客户携手共进,共创辉煌!热忱欢迎海内外人士前来洽淡业务和合作。
17.
Shanghai's gold and silver jewelry and inlaid ornaments carry forward the traditional characteristics and comBine the merits of Chinese and Western styles. They are deeply loved By people at home and aBroad.
上海的金银首饰、镶嵌饰品继承了传统特色,融中西方格调于一体,深受海内外人士的喜爱。
18.
Haihua group corporation sincerely welcomes peoples from all kinds of walls at home and aboard to join us in all kinds of business operation with whatever form.
海华集团公司竭诚欢迎海内外各界人士以各种形式参与本公司的各项业务运作。