说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 社会化维权
1.
Socialized Protection of Labor Rights is a Necessary Choice of Trade Union Work;
社会化维权是工会维权工作的必然选择
2.
To Innovate the Socialization Mechanism of Protecting Labor Rights and to Build the Macro Protection Pattern;
创新社会化维权机制 构建工会大维权格局
3.
Discussion on the Socialized Maintenance of the Rights and Interests of the Trade Unions--Taking the Maintenance Work of the Rights and Interests the Federation of Trade Unions at Dalian Opening Guiding Zone as the Example;
论工会社会化维权——以大连开放先导区总工会维权为例
4.
Thinking in Connection with the Layout of Constructing the Situation of Maintaining the Socialized Rights of the Wide Peasants Study Topic Group of Cadres School of Hebei Provincial Federation of Trade Unions;
关于构建农民工社会化维权格局的思考
5.
Discussion on Improvement of System of Safeguarding Rights of Trade Union;
关于建立和完善工会社会化维权机制的理性思考
6.
On Practical Exploration and Consideration of Constructing the Mechanism of Socialized Rights-safeguard by Trade Unions;
关于建立工会社会化维权机制的实践探索与思考
7.
Eight cooperation" is an effective mechanism that the Federation of Trade Unions of Dalian Economy and Technology Development Zone explores to safeguard rights socializationally.
八联手”是大连经济技术开发区总工会在构建社会化维权新机制中探索出的有效模式。
8.
Maintenance of Social Security Rights Convention
维护社会保障权利公约
9.
Ensuring civil cultural rights and interests is an important guarantee of maintaining social justice;
保障公民的文化权益是维护社会公平的重要保证
10.
On Farm-Workers Spiritual and Cultural Rights and Building a Harmonious Society;
构建和谐社会与维护农民工精神文化权益问题研究
11.
economic, social and cultural rights
经济、社会和文化权利
12.
a decaying culture, society, regime, etc
衰退的文化、 社会、 政权等
13.
This Law is formulated in order to protect the lawful rights and interests of contract parties, to safeguard social and economic order, and to promote socialist modernization.
为了保护合同当事人的合法权益,维护社会经济秩序,促进社会主义现代化建设,制定本法。
14.
Article1 This Law is enacted in order to protect the lawful rights and interests of the contracting parties, to maintain social and economic order, and to promote the process of socialist modernization.
第一条为了保护合同当事人的合法权益,维护社会经济秩序,促进社会主义现代化建设,制定本法。
15.
The Authority of the Central Government Must Be Upheld to Build A General Well-off Society
全面建设小康社会必须维护中央权威
16.
Discussion of the safeguard rights of peasant workers during constructing harmonious society;
论构建和谐社会中农民工权益的维护
17.
A Study of the Social Allowance:the Dimension of the Environmental Rights;
论社会抚养费的证成——环境权的维度
18.
To Safeguard Migrant Workers Rights: a Major Theme of Building a Harmonious Society;
农民工维权:构建和谐社会的重大课题