说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 抢米风潮
1.
Liang Qi-chao s Opinions on the Rice-Plundering Movement in Hunan;
论梁启超对湖南抢米风潮的经济观察
2.
On the Memory about the Rice Riots of Wuxi Countryside During the period of 1930's
20世纪30年代无锡乡村抢米风潮的历史解读
3.
The Qing Government s Poor Ability to Fight Natural Calamaties and the Rice Riots in Jiangsu Province in the Decade of the Late Qing Dynasty;
清政府脆弱的抗灾能力与清末十年江苏抢米风潮
4.
be stampeded into a wave of panic buying
被卷入一阵抢购风潮
5.
The grain price unceasing rising and many rebellions occurring because of the grain shortage are the main performances in this term.
全国性粮食价格地不断上涨和各地抢米闹粮风潮地频繁发生是这一时期粮食短缺的主要表现。
6.
Frequent drops in the dollar parity have repeatedly touched off gold rushes.
美元比价不断下跌,触发了一次又一次新的抢购黄金的风潮。
7.
A wave of train robberies followed the Reno brothers' startling hold-up.
雷诺兄弟抢劫火车得手之后,带动了一波火车劫案的风潮。
8.
They started a wave of buying.
他们掀起一阵抢购浪潮。
9.
on the port/starboard tack
左舷[右舷]抢风.
10.
sail on the port (starboard) tack
左 (右) 舷抢风行驶
11.
To sail in the direction from which the wind blows.
逆风而行,抢风而行
12.
To head(a boat)very close into the wind.
抢风驶船使(船)迎着风
13.
Another trend that I saw in all three places I visited was the bohemian look.
在我去过的这三个地方中,我注意到的另一种潮流就是波希米亚风。
14.
To work against the wind by a zigzag course;tack.
抢风调向按一条之字形线路顶风前进;抢风调向
15.
It's 17 meters in high tide and 10 meters in low tide.
泊在高潮时深17米,低潮时深10米。
16.
steal the scene/show (esp unexpectedly)
抢风头(尤指出其不意)
17.
tack to port/starboard
左舷[右舷]抢风航行
18.
Little Jeannie stole the show.
小珍妮抢尽了风头。