说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 多元互补论
1.
On the Translator s Subjectivity from the Views of the Theory of Complementary Multi-Criteria and Poly-System Hypothesis;
多元互补论和多元系统论谈译者的主体性
2.
"Multiple Complementary Translation Criteria": An Investigation from Tourist Translation;
从旅游翻译看“翻译标准多元互补论
3.
A Comparison of Polysystem Theory by Even-Zohar with Plural Complementarism of Translation Standard by Gu Zhengkun;
埃文佐哈尔“多系统论”与辜正坤“多元互补论”之比较
4.
On the Circulatory Evolution of the 20th-Century Western Literary Theory and the Critical Mode of Multiplicity and Complementarity;
20世纪西方文论演变的循环态和文学批评多元互补论
5.
On the Pluralistic-mutual-supplement Theory of Translation Standards;
唯物辩证法的胜利历程——从“翻译标准多元互补论”说开去
6.
"Multiple" Teaching and "Multiple" Learning in English Teaching;
论英语教学“多元互补”的新教学模式
7.
Dynamic Development of Translation Criterion in Which Multifactors Complement Each Other;
多元互补 动态发展——也论翻译标准
8.
From“duality-contradiction”to“pluralism complementarity”;
从“二元对立”到“多元互补”——论中国译学流派发展
9.
On Pluralism and Complementarity of Stylistics Analysis of English and American Fictions;
论英美小说文体分析中的多元性与互补性
10.
Research on Binary Complementary Sequence and Binary Complementary Sequence Pairs;
二元互补序列及二元互补序列偶理论的研究
11.
The Mutually Cultural Complements In Multicultural Context --On the theoretical inspirations in Earl Miner s Comparative Poetics;
多元文化语境中的文化互补——论厄尔·迈纳《比较诗学》的理论启示
12.
The Study and Expectation of Chinese Bible Translation from the Perspective of the Multiplicity and Complementary of Translation Criteria
翻译标准多元与互补——圣经汉译翻译理论研究与展望
13.
Thinking of the Complementary of the "Unitary" Training Theory and the "Dualistic" Training Theory;
互补理论——反思“一元”训练理论与“二元”训练理论
14.
Study on “Multiple Teaching Models” of College English;
大学英语“多元互补型”课堂教学模式
15.
A Study on Dual Principal Revenue Sources for Local Governments in China;
论“二元互补”的地方主体收入结构
16.
Ternary Signal Pairs and Supplementary Quaternary Array Theory;
三元信号偶及最佳四元互补阵列理论研究
17.
Multi-Complementary Translation Criticism with Special Reference to the Study on Three Chinese Versions of the Scarlet Letter;
翻译批评的多元互补—兼评《红字》的三个中译本
18.
The Construction and Practice of a Multiple Complementary Mode to Cultivate Foreign Language Talents;
“多元互补”型外语人才培养模式的构建和实践