说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 谑而不虐
1.
Joking Without Hurting Feelings: Chinese Situation Comedy Ring-like Narrative Structure Analysis;
谑而不虐:国产情境喜剧的环形叙事结构分析
2.
A joke never gains an enemy but often loses a friend.
〔谚语〕戏谑永远不能化敌为友,反而常常失去朋友。
3.
This writer' s plays are marked by a gentle humor.
这位作家写的戏剧有谐而不谑的幽默感。
4.
swim to the bottom=swim like a stone [ tailor's goose ])
[谑](不会水)沉下
5.
To amuse oneself with humorous or teasing banter.
戏谑以幽默或戏谑的嘲弄而愉悦某人
6.
He insists over and over that his task is not buffoonery, but teaching (or even preaching).
他再三坚持说他的工作不是谐谑而是教导(甚至是说教)。
7.
Yet Mr Bashir's oppressive government is not popular outside Khartoum.
然而在喀土穆之外,暴虐的巴希尔政府不受欢迎。
8.
Moreover, not only was defense counsel unaware of BWS, he perpetuated several erroneous notions about battered women.
而且,不仅辩护律师不知道受虐妇女综合症,他还使一些关于受虐妇女的错误观念继续下去了。
9.
(8) Don't ill-treat captives.
(八)不虐待俘虏。
10.
When a parent worried aloud that she might be risking her health for the sake of the children, the teacher scoffed,"Oh, heavens, no!
一位家长很担心,认为她会为了这些孩子而伤身,这位老师却戏谑地说道:“哦,不!
11.
The healthy man does not torture others- generally it is the tortured who turn into torturers.
健康的人不会虐待他人——施虐者常常曾为受虐者。
12.
the cat - and - mouse tactics of the interrogators.
审问者的戏谑而残忍的战术
13.
To resist the tyrannous treatment, the ox purposely walked more slowly instead of faster.
为了抵抗这种专横的虐待,它故意慢慢地走而不愿快走。
14.
You are day and night oppressed with the sin of iniquity for the crimes and wanton cruelties you have committed.
你作恶多端,暴虐残酷,自然要因这不义的行径而日夜痛苦。
15.
A joke never gains an enemy but loses a friend.
戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。
16.
Much thanks I got for it!
(戏谑语)感谢得很(其实不感谢)!
17.
His wings are sprouting.
[谑]他的道德崇高极了,不在天使之下。
18.
death from manual strangulation masochism
受虐癖 以接受异性虐待痛苦而得到性满足。