说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 初唐四杰
1.
Pioneering Contributions Made by the Four-talented Poets to the Development of Prose Poems in the Tang Dynasty;
初唐四杰的赋作对唐代赋体文的开拓意义
2.
On the personality of the four distinguished in Primary Tang and the formation of the poiet style in Tang Dynasty;
初唐四杰的人格精神与唐诗刚健风格的形成
3.
The Influences of Chu Tang Si Jie s Fu and PianWen on Their Poetry Innovation;
初唐四杰的辞赋、骈文对诗歌革新的影响
4.
Empathy in Odes: On the Historical Significance of the Odes By the Early Tang Quaternion;
咏物而不滞于物——论初唐四杰咏物诗的历史地位
5.
On Liu Family Indicating Auspiciousness: Research on Shandong Hero in Late Sui and Early Tang Dynasty (Part Two)
论“刘氏主吉”——隋末唐初山东豪杰研究之二
6.
The personality implication and the family tradition of learning--The interpretation of Wang Bo,a great standout in early Tang Dynasty
人格蕴涵与家学渊源——初唐文杰王勃解读
7.
A Preliminary Study on the Techniques of Producing Porcelain in Tang and Song Dynasties in Sichuan Basin;
四川盆地唐宋时期制瓷工艺初步研究
8.
As an outstanding statesman and a famous scholar, WEI Hui made great contributions to restoration of natural power and regulation of politics in early Tang Dynasty.
魏徵是唐朝杰出的政治家和著名学者,他对初唐国力的恢复与社会政治的清明作出了贡献。
9.
A Textual Research on Romance of Sui and Tang by Chu Renhuo in Hall of Four Snows-the Exact Year of the First Block-Printed Version;
褚人获四雪草堂《隋唐演义》初刻本疑年考辨
10.
Aside from his outstanding qualifications he had gained much experience during the March and early April fighting.
由于他的杰出才能,他在三月和四月初获得了许多作战经验。
11.
The thesis which divides into four parts studies the phenomenon of augury ballad of the Tang Dynasty.
本文分四个部分对唐代谶谣现象作一个初步考察。
12.
Among the four brilliant calligraphers in early Tang Dynasty, Ouyang Xun stands out with his strong aesthetic style.
欧阳询在初唐四家中,以其强烈的美学风格卓然独立。
13.
Conception of Poetry,Music and Art:An Approach to Yang Liqin s Four Tang Poems for Soprano,Percussion and Piano;
诗境 乐境 意境——杨立青《唐诗四首——为女高音、打击乐与钢琴》初探
14.
It was in Italy that his masterpiece Don Juan was written.
他有杰作《唐·璜》是在意大利写的。
15.
A: Mr. Tang, here comes Mr. Hubert Jackson.
唐先生,休伯特.杰克逊先生来了。
16.
On the Vicissitudes and the Influences of Jiangyou Heroes in the End of the Tang Dynasty and the Five Dynasties;
唐末五代时期江右豪杰的浮沉与影响
17.
Well, I've known Jack for fourteen years.
嗯,我认识杰克十四年了。
18.
She's known Jack for fourteen years.
她认识杰克十四年了。