说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 现代汉语诗歌
1.
1896-1923: A Theoretical Study on the Musicality of Modern Chinese Poems;
1896-1923:现代汉语诗歌音乐性理论研究
2.
The Diffculty Position of Morden Chinese Poem;
绝对的自由——现代汉语诗歌在语言上的困境
3.
Illustrating the Primary Imagining of “Narrative Poetry School” on the Link betweenNarration and Hardness of Modern Chinese Poetry;
叙事与现代汉语诗歌的硬度——举例以说,兼及“诗歌叙事学”的初步设想
4.
Aesthetic Features and Prosody Construction of Modern Chinese Poetry--Taking Collection of SHEN Qi s Theories on Poetry as A Sample;
重涉典律与现代汉语诗歌的本体建设——从《沈奇诗学论集》谈起
5.
Rhyme is a lifeline if modern Chinese poetry, for it helps to form its own stable syllables.
现代汉语诗歌要形成相对稳定的格律,韵是不可或缺的要素。
6.
The Discourse in Modern Chinese Poetics(1917-1937)
现代汉语诗学话语(1917—1937)
7.
The Characteristics of Chinese Speech And the Musical Beauty of Ancient Chinese Poetry;
汉语语音特点与中国古代诗歌音乐美
8.
Offering Doubts about the Poetry in the Middle Ancient Times while Reading Wang Li s "Archaic and Ancient Chinese";
王力《古代汉语》诗歌部分注释献疑
9.
Some Critical Reflections on Modernity of Chinese Poetry;
超越“文化决定论” 重建“汉语文化共享体”——对汉语诗歌现代性的批判性反思
10.
On Chinese Grammar Rhetoric and the Nationality of Ancient Poems;
论汉语的语法、修辞特点与古代诗歌的民族特征
11.
Mixed Discourse:An Important Pattern of Modern Chinese Poetics Discourse;
“杂语”:现代汉语诗学话语的重要方式
12.
Modernity of Modern Chinese Language and Modernization of Modern Chinese Poetry;
现代汉语的现代性与现代新诗的现代化
13.
The Characteristics in Scenery description of the National Minority Poetry Written in Chinese in the Yuan Dynasty;
元代少数民族汉语诗歌景物描写的特点
14.
Enlightening Narratives and Discourses of Modernity Within Modernist Poetry in the 1940s;
40年代现代主义诗歌的启蒙叙事和现代性话语
15.
Formation and Change of the Discourse Mode of Modern Chinese Poetry;
中国现代诗歌话语模式的生成及嬗变
16.
Some Thoughts about Modern Chinese Poetry in the City Cultural Context;
都市文化语境中的中国现代诗歌反思
17.
“Poetry Articulates what is on the mind intently”Is a Prescription on the Musical Essence of Chinese Poetry: a Phenomenonological Interpretation of This Assertion on Poetry;
“诗言志”对汉语诗歌音乐本质的规定——借助现象学方法再论“诗言志”
18.
On English Mistranslations of Cultural Images in Chinese Poems from the Perspective of Schema Theory;
图式理论观照下的汉语诗歌文化意象误译现象