说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 伍慧明
1.
Trauma and Construction of Chinese American Identity in Bone by Fae Myenne Ng
伍慧明的《骨》中创伤与华裔美国人身份的建构
2.
Deconstruction of the Bone-image: a Thematic Approach to Fae Myenne Ng s Bone;
“骨”之意象解读——对伍慧明小说《骨》的主题研究
3.
Analysis of Family Tragedy in Fae Myenne Ng's Bone and Its Causes
伍慧明作品《骨》中的家庭悲剧及其根源探析
4.
Dual Perspective of a "New China" Narrative--Reading Bone written by the Chinese-American Fiction Writer of the New Generation Fae Myenne Ng;
双重视角的“新的中国”叙事——读华裔美国新生代作家伍慧明的小说《骨》
5.
Between the Two Doors-On the confusion and conflicts of two generations of Chinese-American in Bone;
两扇门之间——评华人作家伍慧明《骨》中两代美籍华人之心路历程
6.
Neologism out of Binary Oppositions in Fae Myenne Ng s Bone;
超越二元对立的话语:读美籍华裔女作家伍慧明的小说《骨》
7.
Representation of the History of American Chinese Individuals and Families--Discussion of the Features of the Structural Type of Fae Myenne Ng s Bone;
再现美国华裔个人、家族和族裔的历史——试论伍慧明《骨》的文本结构特色
8.
Silence·Resistance·Dialogue--Analysis on the Images of Chinese American Women in Bone from the Perspective of Post-colonial Feminism
沉默·抵抗·对话——从后殖民女性主义角度看伍慧明小说《骨》中的华裔女性形象
9.
"God has knowledge of the way to it, and of its resting-place;"
神明白智慧的道路,晓得智慧的所在。
10.
they played as long as it was light or as long as the lighting was good.
用智慧创造光明的前途。
11.
For it is written: "I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate."
19就如经上所记、『我要灭绝智慧人的智慧、废弃聪明人的聪明。』
12.
Wisdom is before the face of him who has sense; but the eyes of the foolish are on the ends of the earth.
明哲人眼前有智慧。愚昧人眼望地极。
13.
To know oneself is wisdom; to forget oneself is folly.
自知之明是智慧,忘乎所以是愚蠢。
14.
"The building of a house is by wisdom, and by reason it is made strong:"
房屋因智慧建造,又因聪明立稳。
15.
Books are the ever-burning lamps of accumulated wisdom. --G. W. Curtis
书籍乃储积智慧之不灭明灯。——柯蒂斯
16.
The Lord by wisdom put in position the bases of the earth; by reason he put the heavens in their place.
耶和华以智慧立地。以聪明定天。
17.
The talents of an individual are limited; the wisdom of the collective is boundless.
个人的聪明有限,集体的智慧无穷.
18.
"Is not wisdom crying out, and the voice of knowledge sounding?"
智慧岂不呼叫,聪明岂不发声。