说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 深度翻译
1.
THICK DESCRIPTION,THE NEW HISTORICISM AND THICK TRANSLATION--Translation Studies from the Perspective of Cultural Anthropology;
深度描写、新历史主义及深度翻译——文化人类学视阈中的翻译研究
2.
On Translation of Puns from the Perspective of Semantic Translation and Communicative Translation;
从语义翻译和交际翻译的角度看双关语的翻译
3.
On Advertisement Translation from Functionalist Perspective;
功能翻译理论角度下的广告翻译研究
4.
Vocative Text:the Translation of Brand Names;
从呼唤文本翻译角度看品牌名的翻译
5.
A Study of Advertisement Translation--Metaphor Translation from the Perspective of Cognition;
广告翻译探讨——从认知角度谈隐喻翻译
6.
Advertising Translation from the Functionalist Perspective;
从功能派翻译理论的角度看广告翻译
7.
On the Translation of Trademark-- From the Perspective of the Functionalist Approach;
从功能翻译理论角度谈商标词的翻译
8.
On Deep Logic Semantic Analysis;
从翻译失误看语篇翻译中的深层逻辑语义分析
9.
A Study of the Translatability of Literary Translation from the Perspective of the Equivalent Translation Theory;
等效翻译理论视角下的文学翻译可译度研究
10.
A study of the choice, attitude and perspective in translation;
翻译选择、态度与翻译观——从“Winter”的汉译谈起
11.
translator dispatcher
翻译程序的调度程序
12.
double precision automatic interpretive system
双精度自动翻译系统
13.
Contextual Dimension and Discourse Translation
语境维度与语篇翻译
14.
On Translation of English News Headlines--From the Perspective of Communicative Translation and Semantic Translation;
从交际翻译和语义翻译的角度论英语新闻标题的翻译
15.
Translation Essense,Translation Strategy and Translation Criterion from the View of Function Linguistics;
从功能语言学的角度看翻译实质、翻译策略与翻译标准
16.
On Translating Festival Names-From Perspective of Communicative and Semantic Translation Theory
从交际翻译和语义翻译的角度探讨节日名的翻译
17.
The Chinese Translation of Translationese
Translationese:翻译体?翻译症?翻译腔?
18.
The Constraints of Translatability in Literary Translation;
文学翻译中的可译性限度——浅析翻译中原作与译作的关系