说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 《杜甫诗意画册》
1.
Lu Yan-shao s Natural Quality of Painter and His <The Album of Paintings of DU Fu s Poetry>;
陆俨少《杜甫诗意画册》的画家本色
2.
The museum has a collection of Du Fu's poems and paintings.
纪念馆收藏了杜甫诗作和绘画作品。
3.
Wang Wei,Li Bei,DuFu and Chinese Paintings of Men of letters;
王维、李白、杜甫山水诗与中国文人画
4.
On Aesthetic Images in Du Fu’s Landscape Poems:Being High, Huge, Profound, Marvellous and Magical;
高·大·深·奇·神——杜甫山水诗审美意境探微
5.
Analyzing the Idea about Humanity and Affection in Fish Image in Du Fu′s Poesy
杜甫诗歌鱼意象的仁民爱物思想解析
6.
A BRIEF TAIK ON POEMS DRAWING HORSES INSCRIBED BY DU FU;
老笔苍劲中的灵气飞舞——浅论杜甫的题画马诗
7.
Tiny but Profound Things--Analysis on Swallows Imago in TU Fu s Poetry;
物微意不浅——解析杜甫诗歌中的燕子意象
8.
An Analysis of Du Fu s Poems of Pleasure;
杜甫因何而喜——杜甫“言喜诗”论析
9.
Wandering With Melancholy for the Autumn--On Melancholy for the Autumn in Du Fu s Poems on Rain;
万里悲秋常作客——浅论杜甫雨诗中的悲秋意识
10.
The Value of Existential Aesthetics in Dufu s Kuizhou Political Lyrics;
试析杜甫夔州政治抒情诗的生存论美学意义
11.
Juxtaposition of Poetic Meanings:An Exploration of the Pietic Mood in the Poetry of Li Bai and Du Fu;
并置的“诗意”:李白与杜甫诗情的辗转裂变与双重叠映
12.
Influence of Vagrancy and Homesickness on Poetic and Historic Characteristics of Du Fu s Poems in His Later Years;
论客寓意识与杜甫后期乡思诗“诗性”与“史性”的整合
13.
Stylistic Perspective of Fictional Translation Analysis of Two Versions of DU Fu's "A Surpassing Beauty"
诗歌翻译的文体意义透视——杜甫诗歌《佳人》的两种英译文分析
14.
A BRIEF STUDY ON DU FU'S ANTI-WAR POEMS
诗圣诗史唱大风——杜甫的反战诗论略
15.
To See The Change of Du Fu s Position in The Poem History Through Biogrphy of Du Fu in Both History of Old&New Tang Dynasty;
从两唐书《杜甫传》看杜甫诗学地位的变化
16.
On the Sense of Humor in Du Fu s Poems and His Humorous and Easy-going Personality;
杜诗谐趣拾遗——兼论杜甫之谐易人格
17.
The Image of Night in Dufu s Poems--Dufu s Anxieties in the "Night;
杜诗之“夜”——论杜甫的“伤夜”情怀
18.
Reprobe into Ideological Basis of Du Fu`s Poerns by Analyzing his Two Poems about Phenix;
大爱者杜甫──从杜甫的两首“凤凰诗”再探杜诗思想基础