说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 非词语化
1.
A Corpus-Based Study of Delexicalized Adjectives in English and Chinese
基于语料库的中英文形容词非词语化研究
2.
A study of the delexicalization of adjectival modifiers:Evidence from Chinese and English corpora
形容词性修饰语的非词语化特征研究——来自英汉语料库的证据
3.
An Analysis of Popular Term "very+noun" in the Aspect of Social Culture;
流行词语“非常+名词”的社会文化透视
4.
A Holistic Survey of the Gradable Intensifier+Nongradable Nominal Adjective Construction in Modern Chinese;
试析现代汉语中“程度性副词+非程度性形容词化名词短语”结构
5.
Decategorization of English v-ing Construction;
英语动词—ing结构的非范畴化研究
6.
Brief analysis on the reflection of non-material culture at Chinese language vocabulary;
浅论非物质文化在汉语词汇中的反映
7.
The Grammaticalization and Combination Function of the "FeiChang" Group in Degree Adverb
“非常”类程度副词的语法化及组合功能
8.
(archaic) illegitimate.
(古语词)非嫡出的。
9.
Decategorization and Noun Phrase Juxtaposition in Chinese Poetry;
非范畴化与汉语诗歌中的名词短语并置
10.
A Corpus-based Study of Overpassivization of English Unaccusative Verbs
基于语料库的英语非宾格动词泛被动化研究
11.
A Corpus-Based Study of Delexicalized High-Frequency Verb Collocations Used by Chinese English Majors;
基于语料库的中国英语专业学生非词汇化高频动词搭配研究
12.
Fēidiǎn:a cultural linguistic explanation for a Chinese new word;
非典:一个新词氤氲化生的文化语言学解析
13.
Linguistic,Non-Linguistic Context and Words Unusual Collocation;
语言及非语言语境与词语非常规搭配
14.
A Case Study of DHFV Collocational Errors in the Compositions by Non-English Majors in a Chinese University
中国非英语专业大学生英语作文中虚化高频动词搭配的语误研究
15.
The Study of Conotative Culture-loaded Words and the Acquisition of Them by Foreign Students;
非显性文化词语及留学生习得情况考察
16.
The Non-corresponding Association of the Same Signified Between Chinese and English Language;
跨文化交际中汉英词汇语义的非对应联想研究
17.
The Non-uniformity of the Grammaticalization of Monosyllabic Words of Locality from the Perspective of Concept Domains;
从概念域看单音方位词语法化的非匀质性
18.
A CROSS-SECTIONAL STUDY OF "PASSIVE" UNACCUSATIVE ENGLISH VERBS IN FLA;
跨年龄段英语非宾格动词被动化研究(英文)