说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 审判依据
1.
An Operational Analysis on Conflict of Laws and Choice of Law Rules in Administrative Litigation;
行政审判依据间的冲突及选择的操作分析
2.
Laws being the foundation of judicial trails are the externalization and realization of the legal norms.
作为司法审判依据的法律,是法律条文的外化或实现。
3.
Policy, Public Opinion, the Law: The Basis for Judicial Trial in the Early Days after the Founding of New China
政策、民意、法律:建国初司法审判的依据
4.
Iudicium legitima et Iudicia quae imperio continentur(o imperium continentia)
法定审判和依权审判
5.
The supervisors can make a proper judgment according to the layered process audit result.
各主管可依据分层审核记录做出适当的判断。
6.
On the Grade Jurisdiction of Military Criminal Trial;
军事刑事审判级别管辖的划分依据解读
7.
Study for the Song Dynasty s Judge s Trial--According to Qing Ming Ji;
宋代“名公”司法审判精神探析——以《名公书判清明集》为主要依据
8.
Like a court trial, a formal agency adjudication is supposed to be decided solely on the basis of the record evidence.
和法庭审判一样,正式的机关裁决应该只依据记录证据作出裁断。
9.
Supports should be given to the hearing of intellectual property cases held by the People’s Courts and to the setting up of intellectual property adjudication divisions by the relevant People’s Courts where they are needed.
要支持人民法院对知识产权案件的依法审判,支持有关人民法院根据需要设立知识产权审判庭,
10.
The judicial notice and inference are all the judging action to find fact according to authority during a trial.
司法认知和推定都是法官在审判过程中依据职权对事实进行认定的审判职权行为。
11.
During the judicial process the people's court makes it a point to collect the evidence as comprehensively as possible according to legal procedure.
人民法院在审判活动中坚持依照法定程序全面地搜集证据。
12.
the findings of a jury on issues of fact submitted to it for decision; can be used in formulating a judgment.
陪审团依据事实做出的决定;能够用来说明一个判断。
13.
To convict(an accused person) without a fair trial or on trumped-up charges.
草率定罪未经正常的审判或依据站不住脚的指控,宣判(一个被起诉的人)有罪
14.
I go by what I hear.
我依据听到的作判断。
15.
According to relevant sources, currently, the three suspected criminals have been arrested, and trial will soon be carried out according to legal procedure.
据有关方面告,现已将三名涉嫌犯罪分子逮捕,即将依司法程序进行审判。
16.
After survey, the Government estimated that 1.6 million people in the Mainland would be able to claim right of abode in Hong Kong as a result of the judgments.
政府在调查统计后,估计有160万人可依据终审法院的判决声称拥有居港权。
17.
Judges shall handle cases impartially and in accordance with the law.
审判人员应当依法秉公办案。
18.
To Enhance Administration Trial Work and Accelerate the Step of Ruling the Country by Law
强化行政审判工作 加快依法治国步伐