说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 汉民族思维方式
1.
The difference in thought pattern between Chinese and English and its influence on translation
汉民族思维方式的不同及其对翻译的影响
2.
National Thinking Differences between English and Chinese and Their Impact on Sentence Translation;
汉民族思维方式的差异对句子翻译的影响
3.
“Harmony between Ideas”and“Harmony between Forms” --comparison between the ways of thinking of Chinese and English nations;
“意合”与“形合”—比较汉英民族思维方式
4.
A Discussion of Difference Between Eastern and Western Modes of Thinking by Analyzing German and Chinese Expressions for Social Communication;
从汉德民族社交语用看东西方思维方式的差异
5.
The distinctive thinking mode of Chinese Han nationality gives rise to the unique feature of the newly emerged Chinese words.
汉民族独特的思维方式也使汉语新词形成有着自己的特点。
6.
Thinking Difference and Modes of English and Chinese Expressions
英汉民族的思维差异及语言表达模式
7.
The Different English-Chinese Thought Patterns and Their Reflection on Pragmatic of Social Language;
论英汉民族思维模式与英汉社交语用差异
8.
Translation of Four-Character Phrases Based on the mode of Thinking of the Chinese People;
从汉民族思维模式看汉语中四字成语及其翻译
9.
On Different Expressions in English and Chinese Viewed from their Different Ways of Thinking;
从民族思维特征看英汉两种语言表达方式的差异
10.
Differences of Thinking between English and Chinese Nationalities and Research on the Diversification of English Sentences;
英汉民族思维差异及英语句式开头多样性探讨
11.
On the Differences between the Sino-English Thought Patterns and Language T ranslation;
论英汉民族思维模式差异及其语言翻译
12.
Different Thinking Modes between Chinese and English and the Effects on Expressions;
汉英民族思维模式对其语言表达的影响
13.
Some Comments on the Traditional Mode of National Thinking in Ancient Chinese Language;
试论古汉语中隐含的民族传统思维模式
14.
Probing the Thinking Mode and Social Psychology of the Hans in the View of Chinese Place Name
从中国地名透视汉族人的思维方式和社会心理
15.
On the Differences between Chinese and Western Cultures Reflected in English and Chinese Expressions;
从中西民族社交语看东西方思维方式的差异
16.
The synthetic thinking of the Chinese and the analytical thinking of the English people and their expressions in the Chinese and English languages;
汉民族的综合性思维和英民族的分析性思维在汉英语言中的表现
17.
A Tentative View on Chinese-English Textual Translation from the Perspective of Mode of Thought;
英汉民族思维模式差异对语篇构成的影响及翻译
18.
The Effects of Cultural Thought Patterns Differences in Chinese and English on Chinese EFL Students English Writing;
英汉民族思维模式差异对中国学生英语写作的影响