说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 后殖民翻译
1.
Illumination of the Postcolonial Translation Studies on the Borrowing of Loanwords;
后殖民翻译理论对外来语的引进和翻译的启示
2.
A Probe into Lin Shu's Translation Ideas from the Perspective of Post-colonial Translation Theory
后殖民翻译理论视角下的林纾翻译观探析
3.
Misunderstanding and Misuse of Postcolonial Translation Theory by Domestic Scholars;
后殖民翻译理论在国内的误读与误用
4.
Power Differentials in the Postcolonial Translation Context
后殖民翻译理论下的权力差异性研究
5.
Interpretation of Cultural Turn in Translation Studies in China--from the Perspective of Post-colonialism Criticism;
中国语境下的翻译学文化转向解读——以后殖民翻译学派为例
6.
Power and Translation: A Translation Study from the Postcolonial Perspective;
翻译与权力—后殖民视角下的翻译研究
7.
From the Post-colonial Perspective:Cultural Translation and the Translator’s Positioning;
后殖民视域:文化翻译与译者的定位
8.
Rethinking upon Translation Studies Enlightened by Postcolonial Theory;
后殖民之后:翻译研究再思——后殖民主义理论对翻译研究的启示
9.
China s translation under the context of post-colonialism;
后殖民语境下的中国翻译史和翻译策略
10.
Does Translation Exist in the Post-colonial Condition? -Introduction to the Re-conceptualization of "Translation;
后殖民状况下还有翻译吗?——“翻译”的再概念化简论
11.
The Construction of National Identity in the Post-colonial Context of Translation;
后殖民语境与翻译中的民族身份构建
12.
Postcolonialism and Translation in China;
后殖民主义与翻译对中国的文化渗透
13.
Early Irish Literature in English Translation in a Postcolonial Context;
后殖民语境中的爱尔兰早期文学翻译
14.
Analysis of approaches to translation "unfavorable balance" in a postcolonial context;
后殖民语境中的翻译“逆差”及对策
15.
On the Cultural Translation in All Men are Brothers
从后殖民主义视角分析文化翻译现象
16.
Post-colonial Context:The norms of Loan-words and their translations
后殖民语境:外来词的规范及其翻译
17.
Media Translation:to Obtain the Power of Discourse--Re-discussing Translation Strategies Under the Context of Postcolonial Translation Theory;
传媒翻译:把握话语权——再谈后殖民主义译论语境下的翻译策略
18.
On Resistant Translation from Post-Colonial Perspective-A Case Study of Yan Fu's Translating Evolution and Ethics
从后殖民视角看严复译《天演论》中的抵抗性翻译