说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 辞令
1.
Rhetoric was no guarantee.
动听的辞令不能当保证。
2.
An inarticulate debater.
一个不善辞令的辩论者
3.
oratorical phrases, gestures, etc
演说家的辞令、 姿势等
4.
His name was Anderson and he had little gift for communication
他姓这德森,不善辞令
5.
cold-war attitudes, diplomacy, rhetoric
冷战的态度、 外交、 辞令.
6.
Reproach (=Blame)stings.
责难之辞令人难堪。
7.
Mr Brown, by contrast, can come over as craggy and brooding.
而布朗却恰恰相反,令人印象深刻,不善辞令
8.
The speaker certainly has a way with a phrase.
这位演讲者无疑善于辞令
9.
One given to or skilled at conversation.
健谈者爱交谈或善于辞令的人
10.
She dressed well, but she has no conversation.
她穿着入时,但不善于辞令
11.
The Prefect was fond of the cant of diplomacy.
这位警察局长很爱好外交辞令
12.
The Characteristics of Euphemistic Language in Zuo Zhuan Pedestrian s Language;
《左传》行人辞令中委婉语时代特征探究
13.
An Analysis of the Coming-forth & Development of Diplomatic Language In Zuo Zhuan;
浅析《左传》外交辞令的产生及其发展
14.
The Function of Citation of The Book of Songs in Diplomatic Discource in The Spring and Autumn Period;
吟诵《诗经》在春秋外交辞令中的作用
15.
On Pedestrians' Language Art in Tso Chuan: With the Example of Duke Cheng
《左传》行人辞令艺术探析——以成公为例
16.
They are social sounds, by one interpretation.
从某种意义上去理解它能算是社交辞令
17.
counterfeit rhetoric that flourishes when passions are synthetic
当激情非真诚时,虚伪的辞令便滔滔不绝
18.
No diplomatic language was needed. A few impromptu fairy tales were enough.
这里不用任何外交辞令,只需要几句现编的童话。