说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 译借词
1.
Many of the early Chinese borrowings were introduced into English by transliteration while the current tendency is meaning borrowing.
早期汉语借词不少是音译借词,当代发展趋势是意译借词
2.
An Analytical Study of the Phonemic Loans and Partial Tone Words in the English and Chinese Languages;
英、汉语言中的音译借词与谐音词初探
3.
It shall be followed the loanword principle of free and simple translation.
处理这一现象应遵循意译借词原则和简译借词原则。
4.
The word-building ways mainly consist of homonym,overlap,metaphor,metonymy,abbreviation,loanword or explaining a word in another way.
其构词方式主要有谐音、重叠、比喻、借代、字母缩写、音译借词和别解构词等。
5.
It was easy to translate with a dictionary.
借助词典进行翻译就很容易.
6.
A Study on the Translation of Chinese Borrowings in a Dictionary of the Hok-k(?)èn Dialect of the Chinese Language
《福建方言字典》中汉语借词的翻译方法研究
7.
Translation of Proper Names in the Business Literature by the Internet
谈借助网络翻译商务文献中的专有名词
8.
Semantic Information Revealing and Interpreting,Borrowing and Modeling of Culture-specific Entries in Chinese-English Dictionaries
词义信息揭示与汉英文化专有词目的译借和仿造
9.
Study of “Ping/Pin Jie Li”--Annotation and translation of two sentences in Ci poetry of Lin Jiang Xian·Willow Catkin in Dream of the Red Chamber;
“凭/频借力”考——对《红楼梦》中《临江仙·柳絮》词“好风”二句注译质疑
10.
Some Ideas about Words of Colour that Function as Substitutions in Metonymies;
漫谈借代词语中起借代作用的颜色词
11.
C. Let's go to the bookstore.
九、翻译下列词组。
12.
abusive fidelity Explained;
译学关键词:abusive fidelity
13.
Misunderstanding & Disputable Translation out of Polysemy & Ambiguity of Some Expressions in Classic Chinese Poems;
谈古诗词中词语岐义多义的误译多译
14.
The interpretation is carried out by the instruction decoder.
该翻译借指令译码器来进行。
15.
The Adscription About Words Translated by Meaning--Taking the Translation of the Chinese Buddhist Sutra for Example;
试论意译词的归属——以汉译佛经中的意译词为例
16.
Something that is borrowed, especially a word borrowed from one language for use in another.
借用物借用物,尤指从其它语言中借用的词汇
17.
Hypothesis of Thai kng~(453) Loaned from South Fujian Dialect King~(55);
泰语借词kng~(453)借自闽南语“间”的假说
18.
On the Flexible Application of Literal Translation, Free Translation and Substitutive Approach in Animal Idioms Translation;
十二生肖习语翻译中直译、意译和借用法的运用