说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 民事特别法
1.
A Brief Discussion on the Revision of Special Civil Law Concerning the Theory of Invalid Civil Acts-Also on Item 228 in Macao Business Code
浅谈民事特别法对民事行为无效理论的修正——兼论《澳门商法典》第228条
2.
The Legal Application on the Conflict Between the Basic Principle of Civil Law And the Special Civil Law;
民事特别法与民法基本原则冲突时的法律适用——“第三者”受遗赠案法律评析
3.
Comision Especial de Atencion a los Refugiados
难民事务特别委员会
4.
Comments on the English Version of Special Maritime Procedure Law of the People s Republic of China;
评《中华人民共和国海事诉讼特别程序法》英译本
5.
Special Civil Rights Protection of Minority Nationalities in Current Chinese Law;
试析我国现行法律对少数民族公民特别民事权利的保护
6.
As the very important business subject, business partnership has the legal characteristics which are obviously different from the common civil partnership and the other business subjects.
商合伙具有明显区别于一般民事合伙及商法人和商个人的呈系统的特别法律特征。
7.
The lack of judicial authority and its establishment from present situation of civil special procedure;
从民事特别程序的实施现状谈司法权威的缺失与确立
8.
For legal aid for civil matters, the legal matter of claiming compensation by the blind, deaf, dumb, minors and senior people for an act of tort is listed in the legal aid scope.
在民事法律援助中,特别将盲、聋、哑、未成年人、老年人追索侵权赔偿的法律事项列为援助范围。
9.
Article 21 Chinese citizens who are residents of the Hong Kong Special Administrative Region shall be entitled to participate in the management of state affairs according to law.
第二十一条 香港特别行政区居民中的中国公民依法参与国家事务的管理。
10.
"B: When it comes to foreign affairs, the Law states that the Central People's Government shall be responsible for the foreign affairs relating to the Macao Special administrative Region. "
B:谈到外交事务,基本法规定:中央人民政府负责管理与澳门特别行政区有关的外交事务。
11.
Construction of Special Legislation Protection Model of Folklore
民间文学艺术特别法保护模式的构建
12.
There seems to be a special way of doing it.
看来做这件事好象有一个特别的方法。
13.
Article67 Any local decree dealing with special major matters of the jurisdiction shall be passed by the People's Congress of the jurisdiction.
第六十七条规定本行政区域特别重大事项的地方性法规,应当由人民代表大会通过。
14.
The Central People's Government authorizes the Hong Kong Special Administrative Region to conduct relevant external affairs on its own in accordance with this Law.
中央人民政府授权香港特别行政区依照本法自行处理有关的对外事务。
15.
- The CPG authorises the HKSAR to conduct relevant external affairs on its own in accordance with the Basic Law.
中央人民政府授权香港特别行政区依照本法自行处理有关的对外事务。”
16.
Article 13 of the Basic Law of the HKSAR provides that: - The CPG shall be responsible for the foreign affairs relating to the HKSAR.
《基本法》第十三条规定:“中央人民政府负责管理与香港特别行政区有关的外交事务。
17.
Another common feature is the distinction made between criminal law and civil law.
另一个共同的特点是刑法和民法之间的区别。
18.
All we got to do is to look mighty sharp and keep out of it. We'll drop this thing for to-day, and play.
我们要特别、特别地小心,设法避开它就没事了,今天算了,去玩吧。