说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 句法象似性原则
1.
To Explore the Categorial Properties of Have+en with Reference to the Clausal Iconicity Principles;
句法象似性原则参照下的Have+en的范畴属性
2.
Compatibility between Generative Grammar and Syntactic Iconicity;
生成语法理论与句法象似性的一致性
3.
A Discussion on the Similarity of the Gender Speech Differences in Syntax;
浅谈性别言语差异在句法中的象似性
4.
Syntactic Iconicity in Stylistic Transaltion of Foregrounded Texts;
句法象似性与前景化语篇的文体翻译
5.
The Stylistic Effect of Syntactic Iconicity in Literature;
句法象似性及其在文学中的文体效果
6.
Application of Marked Iconicity Theory in Advertising Style
标记象似性原则在广告文体中的体现
7.
On the syntactic iconicity of the non-restrictive-ing clause in image schema
英语-ing非限定小句意象图式中句法象似性的研究
8.
Sentence structure similarity and its enlightenment on English grammar teaching;
句法象似性及其对英语语法教学的启示
9.
Syntactic Iconicity: One Effective Means to Achieve Rhetorical Effects in Literature
句法象似性:文学中取得修辞效果的有效手段
10.
The Application of The Iconicity of Distance in Political News;
英语政治新闻中距离象似性原则的应用
11.
The Analysis of Syntactic Iconicity in English Euphemism and Its Revelation on English Grammar Teaching;
英语委婉语的句法象似性分析及其对英语语法教学的启示
12.
From Syntactic Autonomy to Morphological Autonomy--Autonomy Iconicity Motivation in Subject-predicate Forming Words;
从句法独立到词法独立——主谓结构成词的独立性象似动因
13.
Rich imagination, but it seems its meaning is going a little bit far.
想象力丰富,但似乎转义太多,与翻译原则“信”相悖。但确实是个不错的句子。
14.
The Exemplification of the Chinese Expressions of Passive Meaning in the Principle of Quantitative Iconicity;
汉语被动含义句式的数量象似性体现
15.
A Critique of Brown and Levinson s Politeness Theory: An Iconic Proposal;
基于对布朗与列文森礼貌原则批判上的象似性解决方案
16.
Demonstration of Iconicity on Lin Yutang s Translation of Chinese Classic Poetry;
浅评林语堂英译中国古典诗词中象似性原则的体现
17.
Reflection of Numerical Iconicity in Politeness Strategies in the Process of Language Communication;
数量象似性原则在言语交际过程中的礼貌策略中的体现
18.
Goals,Principles and Methodology of Cognitive Syntax;
认知句法学的研究目标、原则和方法