说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 合同履约
1.
Variation Controlling of Construction Contract Performing;
建设工程施工合同履约中的变更控制
2.
Poor implementation has been always a problem in the collective agreement system.
集体合同履约难一直是集体合同实施中存在的难点问题。
3.
repudiate a treaty, contract, vow, etc
不履行条约、 合同、 誓约等.
4.
The privilege of demanding fulfillment of a contract at a specified time.
履行契约权在规定时间内要求履行合同的特权
5.
Both parties shall fulfil their respective contract obligation.
签约双方都应履行各自的合同义务。
6.
Strengthening contract management and focusing on standardization of indemnity;
加强企业合同管理 重视规范履约索赔
7.
Such failure or delay shall not be deemed a Breach of this contract
此等未履行或延迟履行不应视为对本合同的违约。
8.
"Oh, a breach of contract is one party's failure to perform the contract or its performance of the contractual obligations does not conform to the agreed terms. Is this definition right?"
噢,违约就是一方当事人不履行合同或者履行合同义务不符合约定条件。这个定义正确吗?
9.
In case you do not carry out the contract, we'll have to cancel it.
万一你方不履行合同,我们将不得不撤约。
10.
Conduct the contract review and assign the production task to ensure timely delivery.
组织合同评审,落实生产任务,确保及时履约。
11.
By Honors an Agreement to Guarantee the Insurance Contract the Legal Attribute and the Rules and Regulations;
论履约保证保险合同的法律属性和规制
12.
Study on the Position of Specific Performance in the Remedy System of Breach of Contract;
实际履行在买卖合同违约救济体系中的定位
13.
On Fulfilment of “Fundamental Breach of contract” in Contracts for the International sale of Goods;
对国际货物销售合同履行“根本违约”的探讨
14.
Should all or part of the contract and its appendices be unable to be fulfilled owing to the fault of one party, the breaching party shall bear the responsibilities thus caused.
由于一方违约,造成本合同及其附件不能履行或不能完全履行时,由违约一方承担违约责任;
15.
Where a party failed to perform or rendered non-conforming performance, thereby causing loss to the other party,
当事人一方不履行合同义务或者履行合同义务不符合约定,给对方造成损失的,
16.
To resolve this potential risk which may happen during the period from the contract taking effect to the starting of the performance period, a system of anticipatory breach of contract is established in the Anglo law.
为解决合同生效后至履行前在合同履行上的这一危险,英美法建立了预期违约制度。
17.
Needless to say, a contract once signed should be strictly observed and any neglect to abide by it means a breach.
无需说明,合同一旦签订必须严格遵守,忽视履约就意味着违约。
18.
poor contract performance
履行合约的表现差劣