说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 当事人举证
1.
Perfections about our Civil Clients Offering Evidences System;
论我国民事诉讼当事人举证制度的完善
2.
How to Intensify Capabilities of Parties Adducing Evidences and Regulate Functions of People s Courts Investigating and Collecting Evidences;
切实强化当事人举证能力进一步规范人民法院调查收集证据职能
3.
Reasonable Relation Between Parties Bargaining and Court s Appointing Term of Adducing Evidence;
民事诉讼中当事人商定举证期限与法院指定举证期限之应然关系
4.
Article84 The parties shall finish the provision of evidence before a court session.
第八十四条当事人应当在开庭审理前完成举证。
5.
Strengthen Litigants Burden of Proof, Achieve the Judicial Efficiency and Justice;
强化当事人的举证能力,实现司法的高效与公正
6.
or it may place a burden of going forward on private parties, and enter summary judgment against those who do not satisfy that burden.
或可让私人当事人承担举证责任,当他们未能满足举证责任的要求时,即作出即决裁断。
7.
consenting to the opinions of the investigators, and suggesting holding the hearing and informing the parties concerned about such opinions after submitting them for approval;
同意调查人员意见,建议报批后举行听证,并告知当事人;
8.
The Startup Mechanism of the Judicial Application of the Folk Customs--Judicial Proof of the Custom by the Party
论民间习惯司法适用的启动机制——当事人对民间习惯的举证
9.
"So far as the burden of proof is concerned, the Civil Procedure Law stipulates that it is the duty of a party to an action to provide evidence in support of his allegations."
关于举证责任。民事诉讼法规定:当事人对自己提出的主张,有责任提供证据。
10.
Where a party concerned has justified reasons for requiring postponing of the hearing, the hearing may be postponed for once upon approval of the maritime administrative agency.
当事人有正当理由要求延期举行听证的,经海事管理机构批准,可以延期一次。
11.
In any of the following situations, the presiding hearer may decide to postpone the hearing: A party concerned is unable to be present due to causes of force majeure;
有下列情形之一的,主持人可以决定延期举行听证:当事人因不可抗拒的事由无法到场的;
12.
The witness perjured herself by lying about what she did on the night o the crime.
证人对事发当晚所做的事情作了伪证。
13.
"or if that party has, not less than 3 days before the hearing served on the other party a notice requiring the attendance of the person issuing the certificate."
或如该当事人在举行聆讯最少3天前已向对方发出通知,要求签发该证明书之人出席。
14.
Research on the Relative Responsibility of Proof of Defendant in Our Criminal Suit;
刑事诉讼中被告人相对举证责任探析
15.
The Pertaining to the Duty of Offerring as Proof for the Taxpayer in Criminal Tax Administration Litigation;
刑事性税务诉讼中纳税人的举证责任
16.
You have better give a sample of your ability or skill when you go Into business .
当你从事生意时,最好举例证明你的能力或技巧。
17.
They include testifying at the request of the agency staff or one of the named parties;
它们包括应机关官员或被列举了名字的当事人之一的要求出庭作证;
18.
It is proved that he is a universally acknowledged outstanding diplomatist,and the fully-deserved pioneer and founder of Chinese diplomatic cause.
实践证明,他是一位举世公认的杰出的外交家,是当之无愧的新中国外交事业的开拓者和奠基人