说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 政府名称
1.
Mistranslations of the Names of Governments on Official Web Pages;
浅谈政府网页中政府名称的错译现象
2.
The government changed the name of the currency and minted new money,
政府改变了货币名称,制造新钱,
3.
This clearly shows the royal army, whose name has been changed, is not under government control.
这说明王军虽然名称变了,却并不受政府控制。
4.
Sometimes in America we call the lobbyist public affairs,government relations or other names.
有时,在美国我们以公共事务、政府关系或别的名称来称呼说客。
5.
Government Secretariat
政府总部〔前称布政司署〕
6.
The Protection of Appellations of Origin of Agricultural Products in the Transformation of Government Functions Consider --To Pu'er Tea as an Example the Protection of Appellations of Origin
农产品原产地名称保护中政府职能转变的思考——以普洱茶原产地名称保护为实例
7.
(3) those identical with or similar to the flags, emblems or names, of international intergovernmental organizations;
(3)同政府间国际组织的旗帜、徽记、名称相同或者近似的;
8.
The Government is a wider term, including all the ministers of various ranks.
政府是一个广义的名称,包括各种不同等级的大臣。
9.
Four firefighters have died already and officials say it is arson.
已有四名消防员以身殉职,政府官员称这是一场纵火案。
10.
Details about the Chinese Appellation of Uygur Ethnic Group by Xinjiang Provincial Government in the Republican Period;
民国时期新疆省政府确定维吾尔族汉译名称的来龙去脉
11.
Government lease [formerly known as Crown lease]
政府租契〔前称官契〕
12.
Cowboy is generally considered to be the representative of Americans, while "cowboy spirit "the "American spirit". For a period, the foreign policy of Bush government is called the"cowboy policy".
牛仔是美国的代名词,“牛仔精神”被称为美国精神,就连布什政府的对外政策也被为牛仔政策。
13.
An official says the kidnap included the institute's deputy general directors and employees.
一名政府官员称,被绑架的人包括该机构的几名副总经理和一些雇员。
14.
On geo-political names;
从 ENGLAND谈地缘政治名称
15.
Home Affairs Bureau [formerly known as Home Affairs Branch] [Government Secretariat]
民政事务局〔前称政务科〕〔政府总部〕
16.
Sure. The palace Museum is the official name given by the Government. of new China to the imperial palace of the Ming and Qing Dynasty.
导游:当然,故宫博物院是后来新中国政府定的,明、两朝皇家宫殿的官方名称。
17.
Singapore announced that all 2,400 employees of a vegetable market are under quarantine after a coworker fell ill.
新加坡政府宣称:一个农贸市场的2400名员工接受隔离检查,在一位同伴患病之后。
18.
that the instrument of one other State or one intergovernmental organization, or the instruments of two other States, specified by name and eligible to become party to this Treaty, is or are also deposited.
指明名称并符合本条约缔约方资格的另一国或一政府间组织的文书也已交存。