说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 古典诗学研究
1.
The Achievements and Trend of the Study of Classic Poetics since the 1990s;
90年代以来古典诗学研究的成就与走向
2.
Classical Poetics and the Study of Qing Poetry from the Perspective of Knowledgeability;
学问化视角下的古典诗学与清诗研究
3.
The Study on Setting up Teaching Model of Classical Poetry and Ci of New Course for Senior High School;
高中新课程古典诗词教学建模的研究
4.
A Study of the English Translation of Chinese Classical Poetry from the Angle of Hermeneutics;
中国古典诗歌英译研究:从阐释学出发
5.
The Model of Ancient Literature Research;
古代文学研究的典范——评《唐诗综论》
6.
On Chinese Classical Poetical Rezeptionsasthetik in New Times;
新时期以来的中国古典接受诗学研究
7.
Classic Reading-aloud Research in Chinese Teaching in Primary School;
小学语文教学中的经典古诗文诵读研究
8.
The Research of Teaching Method of Classical Poem in Primary School According to the New Course Standard;
新课程标准下的小学古典诗词教学方法的研究
9.
A Semiotic Approach to the Fuzziness in Translating Classical Chinese Poetry;
中国古典诗词英译模糊性的符号学翻译研究
10.
Studies of Traditional Chinese Poet Identification Based on Machine Learning;
基于机器学习的古典诗词作者的判别研究
11.
The Significance of Contrast Reading in the Research Study of Classical Poetry;
论比照对读在古典诗歌研究性学习中的意义
12.
The Necessity and Method Study of Chinese Classical Poems Appreciation Teaching in Senior Middle School
高中古典诗词鉴赏教学的必要性及方法研究
13.
Comparative Study on Classic and Modern Poetry Teaching in Chinese;
语文课程中古典诗歌教学与现代诗歌教学的比较研究
14.
On the "Multiplication" of Classical Chinese Verse;
中国古典诗歌“孳生”现象研究——兼及钱钟书的古典诗歌批评话语
15.
Aphasia" and concealment -A stusy of the origin of" the distinction between words and their meaning" in chinese classical poetics;
“失语”与隐匿——中国古典诗学“言意之辨”的发生学研究
16.
Studies on the Common Images in Classical Chinese Poetry and Their Translation;
中国古典诗词中常见意象的英译研究
17.
Cognitive Context and Classical Chinese Poetry Translation;
中国古典诗歌英译中的认知语境研究
18.
A Study on Imagery Transference in C-E Translation of Chinese Classical Poetry;
英译中国古典诗词中的意象翻译研究