说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 承揽人
1.
Article254 Delegation of Ancillary Task by Hiree The hiree may delegate any ancillary task of the hired work to a third person for completion.
第二百五十四条承揽人可以将其承揽的辅助工作交由第三人完成。
2.
Where the hiree delegated any ancillary task of the hired work to a third person for completion, it shall be responsible to the hirer for the work product completed thereby.
承揽人将其承揽的辅助工作交由第三人完成的,应当就该第三人完成的工作成果向定作人负责。
3.
Any monitoring or inspection conducted by the hirer may not impair the normal work of the hiree.
定作人不得因监督检验妨碍承揽人的正常工作。
4.
Where the hirer changed its requirements for the hired work while the work was under way, thereby causing loss to the hiree, the hirer shall indemnify the hiree.
第二百五十八条定作人中途变更承揽工作的要求,造成承揽人损失的,应当赔偿损失。
5.
The hirer may terminate the contract of hired work at any time, provided that it shall indemnify the hiree for its loss as a result, if any.
第二百六十八条定作人可以随时解除承揽合同,造成承揽人损失的,应当赔偿损失。
6.
Where the hiree sustains any loss due to reasons such as the hirer's delay in responding, etc., the hirer shall pay damages.
因定作人怠于答复等原因造成承揽人损失的,应当赔偿损失。
7.
In the course of performing the hired work, the hiree shall consent to any necessary monitoring and inspection by the hirer.
第二百六十条承揽人在工作期间,应当接受定作人必要的监督检验。
8.
Joint hirees are jointly and severally liable to the hirer, except otherwise agreed by the parties.
第二百六十七条共同承揽人对定作人承担连带责任,但当事人另有约定的除外。
9.
Where the hiree discovers that the drawings or technical requirements provided by the hirer are unreasonable, it shall timely notify the hirer.
第二百五十七条承揽人发现定作人提供的图纸或者技术要求不合理的,应当及时通知定作人。
10.
The hiree may not replace the materials supplied by the hirer without authorization, and may not replace any component which does not require repair.
承揽人不得擅自更换定作人提供的材料,不得更换不需要修理的零部件。
11.
Article253 Use of Hiree's Own Resources; Delegation of Main Task Subject to Consent The hiree shall use its own equipment, skills and labor to complete the main tasks, except otherwise agreed by the parties.
第二百五十三条承揽人应当以自己的设备、术和劳力,完成主要工作,但当事人另有约定的除外。
12.
International Federation of Forwarding Agents Association
国际货运承揽业者联盟
13.
Article 259 Hirer's Obligation to Assist in Performance Where performance of the hired work requires assistance by the hirer, it is obligated to provide assistance.
第二百五十九条承揽工作需要定作人协助的,定作人有协助的义务。
14.
The Swot Analysis of the Chinese Building Firms Who are Willing to Employ an Agent when Contracting an International Plant-Engineering;
借助代理人承揽国际工程的中国建筑企业的SWOT分析
15.
A hotel that handles conventions has several specialized people on the staff, perhaps the most important of whom are the salesmen who are responsible for bringing in the business.
承办会议的旅馆设有几名专业人员,其中最重要的大概就是负责招揽生意的业务员了。
16.
Field directors: refers to persons who are employed by construction enterprises to preside over the worksite affairs and construction management of the works contracted.
一○工地主任:系指受聘于营造业,担任其所承揽工程之工地事务及施工管理之人员。
17.
completive cargo
因不满载而降低运费承揽装运的货物
18.
We arrange shipments to any part of the world.
我们承揽去世界各地的货物运输