说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 英汉时间状语从句
1.
The Influence of the Distributional Differences in Chinese and English Time Clauses on ESL Students Writing--A CLEC-based Study;
英汉时间状语从句位置分布差异及其对英语学生写作的影响——基于CLEC的实证研究
2.
A Comparative Study between Adverbial Clauses in German, English and Modifier-Head Structure Sentences in Chinese
德语状语从句、英语状语从句与汉语偏正复句的对比研究
3.
A Corpus-based Study on Chinese EFL Learners Ordering Distribution of Temporal Adverbial Clauses;
基于语料库对中国英语学习者时间状语从句语序分布的研究
4.
The Comprehension and Translation of the English Attributive Clauses Viewed from the Perspective of "and"-Sentences;
从“and”字句看英语定语从句的理解与汉译
5.
On the Adverbial Clause of Time Introduced by"пока не" and"Until";
покане与until引导的时间状语从句
6.
Finish the following sentence with an adverbial clause of time or concession.
请用时间和让步状语从句完成下列句子。
7.
Rhetorical Figures of Changing Attribute or Attributive Clause into Adverbial in the Translation from English into Chinese;
英汉翻译中定语、定语从句转译为状语的修辞手法
8.
Comparison and the translation of the attributive clauses of EST between Chinese and English languages
科技英语中定语从句的英汉语言对比与汉译
9.
Decoding Time from Language: Contrastive Study of English and Chinese Temporal Expressions;
从语言中破译时间:英汉时间表达对比研究
10.
Translation of the Chinese Dual-Function Constituent Sentence into English:Functional Equivalence Perspective
从功能对等角度看汉语兼语句的英译
11.
Analysis of Semantc Functions of the Arributive Clauses with Adverbiality in English;
浅析英语状语性定语从句的语义功能
12.
On Pre-Positioned Locative Structures in Chinese Existential Sentences
从英语看汉语存在句句首方位结构的用法
13.
The Translation of English Attributive Clausesthrough the Comparison of English and Chinese;
从英汉对比角度看英语定语从句的翻译
14.
A Comparative Study of Spatial Metaphors of Time in English and Chinese from the Perspective of Cognitive Linguistics;
从认知角度看英汉语言中时间的空间隐喻
15.
An Analysis of the Conjunctions of the Adverbial Clause of Time and the Tense and Aspect of the Predicate;
浅析时间状语从句中连接词及其谓语时间和体的意义
16.
A Discussion about the Syntactic Differences between English and Chinese;
从英汉谓语动词的互译比较英汉句法差异
17.
On Translation of English Attributive Clauses Based on the Syntactic Distinctions Between Chinese and English;
从英汉语句子结构的差异看英语定语从句的翻译
18.
Study of English Interlanguage Error by Comparison between English Syntax and Chinese Syntax;
从英汉句法特征对比看英语中介语错误