说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 少数民族革命
1.
Revelations from the Study of the Revolutionary Movements Held by Chinese Minorities in Modern Times;
近现代少数民族革命运动研究的启示
2.
The Long March of Red Army and the rise of revolutionary movement in ethnic minorities;
红军长征与少数民族革命运动的兴起
3.
Legal Position of Chinese Minorities since 1911 Revolution;
简论辛亥革命以来我国少数民族的法律地位
4.
Historical Status that the People of Ethnic Minority Struggling for in New-Democratic Revolution Period;
新民主主义革命时期少数民族人民斗争的历史地位
5.
As for the harm done to minority nationalities during the "cultural revolution", that sort of thing can't be used as evidence that we discriminate against them.
至于说“文化大革命”使少数民族受到损害,这种现象不能表明我们歧视少数民族。
6.
The Abstract of the Essay;
西南少数民族的星辰崇拜——生命溯源
7.
Movimiento Nacional Revolucionario
民族革命运动(民革运动)
8.
Reforms for Ethnic Minorities: Their Only Way to Speed Up Modernization;
民族改革:少数民族尽快现代化的必由之路
9.
Increasing the Momentum of Reform and Opening-Up in Minority Areas
加大少数民族地区改革开放力度
10.
On the Reform of Employing System in Minority Areas in West China;
西部少数民族地区用人制度改革探析
11.
New View:Teaching Reform of Philosophy in the Higher Education for Ethnic Minorities;
少数民族高校哲学教学改革的新视角
12.
Thoughts on the Education Reforms of Teachers College in Minority Natonality Regions;
对少数民族地区师专教育改革的思考
13.
The Speciality of the Political Power Reform of Our Ancient Minority;
论我国古代少数民族政权改革的特征
14.
All reforms within the minority nationalities should be carried out through internal forces.
所有少数民族内部的改革,都要由少数民族内部的力量来进行。
15.
ethnic nationalist
少数民族民族主义者
16.
" Minority nationality education in general was praised for its rapid restoration and progress after the disastrous "cultural revolution". New tasks and higher demands were set."
少数民族教育在"文化大革命"的浩劫结束之后得到了迅速的恢复和发展,受到人们称赞。
17.
We should support the old revolutionary Base areas and areas inhabited by ethnic minorities in expediting their development. The state should give more support to main grain producing areas.
支持革命老区和少数民族地区加快发展,国家要加大对粮食主产区的扶持。
18.
The minority peoples have the right to retain or change their folkways and customs, which are respected by the state.
国家尊重少数民族风俗习惯,少数民族享有保持或改革本民族风俗习惯的权利。