说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 《陪酒王》
1.
Satirize the Men and Wine --Read Mr. TANG Zeng-xiao sThe Man Who Drinks for Others;
现实的鞭笞与时代的讥讽——对唐曾孝先生《陪酒王》的解读
2.
The Queen was attended by her ladies-in-waiting.
女王由宫廷女侍陪伴.
3.
Children are not allowed into the bar without their parents.
没有父母陪同,小孩不准进入这个酒吧。
4.
and ahithophel was the king's expert in discussion and Hushai the archite was the king's friend.
亚希多弗也作王的谋士。亚基人户筛作王的陪伴。
5.
(The jury all brightened up again.)
国王这么一说,陪审员全都醒悟过来了。
6.
Ping'er in the novel "A Dream of the Red Mansions", is a maid servant brought by the bride from her parents' home.
《红楼梦》里的平儿, 是王熙凤的陪房丫环。
7.
"It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to take wine, or for rulers to say, Where is strong drink?"
利慕伊勒阿,君王喝酒,君王喝酒不相宜。王子说,浓酒在那里也不相宜。
8.
He was immediately shown in by his father-in-law, met Mr. Wang, and had a warm talk with him.
立刻由丈人陪了进去,见到王先生,谈得很投机。
9.
Now, I'd like you to meet Mr. Lin and Mr. Wang, who are with us this evening.
请来见见林先生和王先生,今晚他们来作陪。
10.
`Consider your verdict,' the King said to the jury.
“请考虑你们的评审意见。”国王对陪审员说。
11.
The King then invited the marquis to accompany them on their carriage ride.
国王于是邀请侯爵陪他们一起乘马车游览。
12.
whipping boy
【史】(陪王子读书, 代受鞭责的)受鞭伴读;替罪羊
13.
The royal couple left, followed by the rest of the company in order of precedence.
国王和王后伉俪走在前面,其余陪伴的人员按先后顺序跟在后面。
14.
One who fills and distributes cups of wine, as in a royal household.
司酒者酌酒和分发葡萄酒的人,如王室的尝酒侍臣
15.
"and it came about in the month Nisan, in the twentieth year of artaxerxes the king, when wine was before him, that I took up the wine and gave it to the king. Now I had never before been sad when the king was present."
亚达薛西王二十年尼散月,在王面前摆酒,我拿起酒来奉给王。我素来在王面前没有愁容。
16.
Enjoy a pre or post dinner drink with regular live music and spectacular view.
点上一杯餐酒,在动感音乐的陪伴下,尽赏外滩璀璨夜景。
17.
For some little time the Jurymen hang about the Sol's Ams colloquially.
那些陪审员在太阳徽酒店里呆着,东拉西扯地谈了一会儿。
18.
Very loosely descended from the geisha house tradition, hostess bars hire out women by the hour to act as companions for customers.
大体源自艺妓屋传统的舞女酒吧按小时雇佣妇女作为客人的陪侍。