说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 阐释差异
1.
Explanatory Differences of Selects of KongZi s Remarks on Poem of ShangHai Museum and Mao s Poetic Preface;
论上博简《孔子诗论》与《毛诗序》阐释差异——兼论《毛诗序》的作者
2.
An Analysis of the Explicature and Implicature Distinciton from the Perspective of OT Pragmatics;
明示意义和隐含意义差异的优选论语用学阐释
3.
Linguistic Differences in English and Chinese Passive Conceptualization and Cultural Analysis;
英汉被动概念化的语际语言差异及文化阐释
4.
Peong and Mei blossom:To Explain Spirit Difference of Tang and Song dynasty s Intellectual;
牡丹与寒梅:以两种花卉阐释唐宋士人的差异
5.
A Cognitive Analysis of Structural Differences between Chinese Expression "pat my back" and Its English Counterpart "pat me on the back";
关于“拍我的背”与“pat me on the back”差异的认知阐释
6.
Difference in Description On Differences between Zhou Yang s Argument of Zhao Shuli s Creation and Zhao Shuli Works;
阐释中的差异——论周扬《论赵树理的创作》与赵树理创作的差异
7.
The second part: expound their different and similar.
第二部分阐释他们之间的异同,(一)中西方对待自然态度的差异。
8.
Cultural Interpretation of the Folk Songs of Kuche City;
库车民歌的文化学阐释——兼论龟兹歌舞与多浪歌舞的差异互补
9.
An Interpretation of Language Variation in China English from the Perspective of Transfer Theory;
迁移理论对中国英语语言变异的阐释
10.
The Differences and Similarities of Tujia “Bitter Love Songs” and Their Cultural Interpretations;
土家“苦情歌”之异同及其文化阐释
11.
Theory of Television Programming Differentiation:A Review;
电视节目差别的理论阐释:一个文献综述
12.
The Re-interpretation of Interpretation--An Analysis of "Shi Ke Yi Yuan"'s Elucidatory Dimensions
阐释的再阐释——“诗可以怨”阐释向度解析
13.
The Tao and Logos:Cultural Heterogeneity, Its Modernity and Poetic Interpretation
道与逻各斯:文化异质及其现代性与诗性阐释
14.
The Culture Explanation of the Works of "Requite Favors" Topic in "Yetansuilu" and "Yingchuangyicao";
《夜谭随录》、《萤窗异草》报恩主题作品的文化阐释
15.
The Analysis and Cultural Interpretation of the Differences between Images of Genius and Beauty in "the Romance of the Western Chamber" and "the Peony Pavilion";
《西厢记》《牡丹亭》才子佳人形象探异及其文化阐释
16.
Formation and cognitive explanation of synaesthesia in Chinese and English: a contrastive study;
异曲同工:汉英通感的形成机制与认知阐释对比
17.
Physical and Cultural Experience Interpretation of the Universality and Variation between Chinese and English in the Construction of Illness Metaphors;
英汉“疾病”隐喻构建异同的体验和文化阐释
18.
Similarities & Differences Between Color Words in Minnan Dialect and Japanese and Cultural Explanations;
闽南话语/日语颜色词之异同与文化阐释