说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 清代皇帝
1.
Emperors of the Qing Dynasty preferred to use the words "three rams bringing bliss".
清代皇帝也喜欢用“三羊开泰”的典故。
2.
Hebei's Chengde City, which is not far from Beijing, was the summer retreat of the Qing emperors,
距离北京不远的河北省承德市,原是清代皇帝避暑的离宫,
3.
How many emperors in the Ming and Qing dynasties resided in the Forbidden City?
明、清两代有多少个皇帝曾在紫禁城里居住过?
4.
The Characteristics of Three Emperors Eliminating Corruption and Management Thoughts in Qing Dynasty;
清朝三代皇帝肃贪特点及所蕴含的管理思想
5.
The Imperial Utopia--The Ideal Realm of Imperial Gardens in the Qing Dynasty
帝王的乌托邦——清代皇家园林中的理想境界
6.
Clay figurine artist Wang Chunlin made five plates of clay children to send to the imperial court and they were highly praised by Emperor Qianlong.
彩塑师王春林制作五盘泥孩儿进献,得到清代乾隆皇帝的赞赏。
7.
East of the hall is Bu'Tong Study where all Qing emperors from Qianlong on down had had their private lessons.
涵元殿东面是补桐书屋。 从乾隆到宣统,清朝历代皇帝都在这里读书。
8.
They are imperial gowns. Ancient Chinese emperors wear them.
这些是皇袍,是中国古代的皇帝穿的。
9.
The Palace Museum is the imperial palace of ancient Chinese emperors.
故宫是中国古代皇帝的皇宫。
10.
Huang appear on a plaque hanging inside the center, important book, "Health Site day," four characters, is the emperor of Qing Dynasty Emperor Daoguang.
皇经堂殿内正中悬挂金匾一块,匾书“生天立地”四个大字,是清代道光皇帝御赐。
11.
The Hall of Heavenly Purity was the palace, where the emperors used to live and handle daily affairs in the Ming and early Qing dynasties.
乾清宫是明朝皇帝和清朝早期皇帝居住并处理日常事务的地方。
12.
The Ding Mausoleum is a tomb of Emperor Wanli( Ming Dynasty) and his two empresses.
定陵是明代万历皇帝及其两皇后的陵墓。
13.
It was only after large-scale landscaping efforts during the reigns of Emperor Shunzhi and Emperor Kangxi of Qing that the park resort assumed its pressent magnificence and grandeur.
清代顺治和康熙皇帝曾两次大规模修建,瀛台才逐渐形成今天的规模。
14.
The Temple of Heaven used to be a place where emperors of the Ming and Qing dynasties went twice (and sometimes three times) a year to do worshipping and offering sacrifices to heaven to pray for good harvests and fine rain.
天坛是明清两代皇帝每年两次(有时三次)祭天、并祈祷五谷丰登的地方。
15.
It used to be an imperial garden during the period of Yuan, Ming and Qing dynasties.
这里原为元、明、清三代皇族的皇家御苑。
16.
Courtiers in ancient times were willing to be at the emperor's beck and call.
古代的臣下都愿意为皇帝孝犬马之劳。
17.
Octavian became the first emperor of a new era.
屋大维成为了一个新时代的开国皇帝。
18.
"Role Anomie": The Research of "Problem Emperor" in Ming Dynasty
“角色失范”:明代“问题皇帝”研究